Traducción generada automáticamente

Campesino
Joca Martins
Campesino
Campesino
Nunca he aflojado la pierna ante un potro que se encabritaEu nunca afrouxei a perna pra potro que corcoveia
Me crié montando a pelo, castigando solo en las orejasMe criei montando em pêlo surrando só nas "oreia"
Y cuando el caballo se revuelca, es cuando la cosa se pone feaE quando o matungo roda, é que a coisa fica feia
Soy ágil en serio, soy de los que no se cansan.Sou ligeirito no más, sou destes que não se enteia.
En un aparte del corral, ya sea a pie o a caballoNum aparte de mangueira, tanto a pé como a cavalo
Siempre puse mi esfuerzo al salir de algún breteNa saída de algum brete sempre botei meu pealo
Y cuando la charla es mucha, escucho mucho y me calloE quando a prosa é demais, eu ouço muito e me calo
Me acuesto tarde en la noche, me despierto al cantar del gallo.Me deito em altas à noite, me acordo ao cantar do galo.
Cuando hago un alambrado y tenso bien el alambreQuando faço um alambrado que espicho bem o arame
Si se suelta el estirador, la caída es lo más infameSe escapa o esticador o tombo é que mais infame
Si bailo mal el fandango, no importa que se quejeSe danço mal o fandango não importo que reclame
En el amor solo me detengo en el cimiento.Em namoro só me paro no baldrame.
Si me meto en la carpeta para jugar, no juego pocoSe me meto na carpeta pra jogar, não jogo pouco
Si es necesario, incluso peleo pero no entrego mis fichasSe for preciso até brigo mas não entrego os meus trocos
El juego es cosa del diablo y soy terco cuando me traboO jogo é coisa do diabo e eu sou burro quando empaca
Ya me levanté de una mesa con diez cartas en el bolsillo.Já levantei de uma mesa com dez cartas na guaiaca.
Mi trabajo es rudo y no sirve para un doctorMeu serviço é coisa bruta que não serve pra doutor
Ni para esos de modales finos haciéndose los conquistadoresNem pra estes de cola fina metido a conquistador
Vivo arreando ganado, pisando mi sudorVivo lavrando a boi, pisando no meu suor.
Levantando alguna vaca en el fondo de un corral.Levantando alguma vaca num fundo de um corredor.
Fui criado un poco tosco, un pobre peón de estanciaFui criado meio xucro, um pobre peão de estância
Vengo curtido de camino de tanto acortar distanciasVenho curtido de estrada de tanto encurtar distancia
Respetando mi estampa en el amor por la tierraRespeitando a minha estampa no amor pela querencia
Estoy hecho de barro y paja con Río Grande en la conciencia.Sou feito de pau a pique com o Rio Grande na consciência.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joca Martins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: