Traducción generada automáticamente

Tropeiro, Doma e Tropilha
Joca Martins
Tropeiro, Doma y Tropilha
Tropeiro, Doma e Tropilha
Tropilha dócil, mismo pelaje, misma marcaTropilha mansa, mesmo pêlo, mesma marca
Siempre esbeltas, lomo liso, pecho y caderaSempre delgadas, lombo liso, peito e anca
Alazanas claras, como nubes, junto al grupoTordilhas claras, feito nuvens, junto a tropa
Rodeando el sueño del tropillero que descansa.Rondando o sono do tropeiro que descansa.
Son tres potrancas castellanas, misma estirpeSão três potrancas castelhanas, mesma casta
Sangre Cardal estas criollas que ensilloSangue Cardal estas crioulas que encilho
En los corredores en las labores de grupo y rondaNos corredores nas lidas de tropa e ronda
Parecen tigres en la noche, las tres alazanas.Parecem tigres na noite, as três tordilhas.
Y de regreso a mi rancho de tropilleroE de regresso pro meu rancho de tropeiro
Viene trotando pidiendo descansoVem escarceando ao trote pedindo vasa
Viene olfateando junto al pasto la libertadVem farejando junto ao pasto a liberdade
Del suave aroma del jardín que adorna la casa.Do suave aroma do jardim que enfeita a casa.
Y los domingos, en mi día libre de tropilleroE nos domingos, na minha folga de tropeiro
Con mi pequeño y la morena, amada prendaCom meu piazito e a morena, prenda amada
Juego lo que tengo en las patas de estas criollasJogo o que tenho nas patas dessas crioulas
Pues nunca dejo mi dinero en carreras.Pois nunca deixo meu dinheiro em carreirada.
Estas alazanas, mi doma, rienda y marcaEssas tordilhas, minha doma, rédea e marca
Son tres monarcas, orgullo de un domadorSão três monarcas, orgulhos de um domador
Que doman sueños al lidiar con el ganado ajenoQue amansam sonhos ao tropear o gado alheio
Hacen del freno el arma de más valor.Fazem do freio a arma de mais valor.
Dulces de boca en un aparte de corralDoces de boca num aparte de mangueira
Son casi fieras en un rodeo campo afueraSão quases feras num rodeio campo afora
Ni hacen tréboles al trotar en algún potreroNem fazem trevos ao trotear n'algum varzedo
Y no conocen las espinas de las espuelas.E nem conhecem os espinhos das esporas.
Si un día el tiempo enmaraña mi melenaSe um dia o tempo entordilhar minha melena
Dejo el caballo, la morena y el pequeñoDeixo o cavalo, a morena e o piazito
Y en una potranca, mi doma, rienda y marcaE numa potra, minha doma, rédea e marca
En un solo galope me lanzo hacia el infinito.Num só galope me mando pro infinito.
Pero dejo herencias en este mundo para compartirMas deixo heranças neste mundo a partilhar
Riendas, freno y los arreos castellanosRédeas, bocal e os arreios castelhanos
Dejo el aprendizaje para hacer un buen caballoDeixo o ensino pra fazer um bom cavalo
Y tres potrillos más para domar el próximo año.E mais três potros pra domar o outro ano.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joca Martins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: