Traducción automática
Bound To You
Jocelyn Alice
Lié à Toi
Bound To You
La dernière fois que tu es venu, mes cheveux étaient châtainsLast time you came and found, my hair was chocolate brown
Je suppose que ça fait longtempsGuess it's been that long
J'ai essayé d'avancer, mais je ne passe jamais devant le jardinTried moving on, never make it past the front lawn
Je suppose que je ne suis pas si fortGuess I'm not that strong
J'aurais dû ne plus t'aimer à cette heureI should have fallen out of love with you by now
Mais j'ai une partie, j'ai un morceauBut I've got part, I've got a piece
J'ai un cœur éternellement lié à toiI've got a heart permanently bound to you
J'aurais dû oublier ce que je ressentais pour toi maintenantShould have forgotten what I felt for you by now
Mais j'ai une partie, une partie de moi qui est éternellement liée à toiBut I got a part, part of me that's permanently bound to you
J'aurais pu partirI could've walked away
Fort, en toute indépendance, mais je suis trop engagéStrong, independently, but I'm in too deep
Toi, mon seul vice, mais laissée à mes propres moyensYou, my only vice, but left to my own devices
Je suppose que je suis juste trop faibleGuess I'm just too weak
J'aurais dû ne plus t'aimer à cette heureI should have fallen out of love with you by now
Mais j'ai une partie, j'ai un morceauBut I've got part, I've got a piece
J'ai un cœur éternellement lié à toiI've got a heart permanently bound to you
J'aurais dû oublier ce que je ressentais pour toi maintenantShould have forgotten what I felt for you by now
Mais j'ai une partie, une partie de moi qui est éternellement liée à…But I got a part, part of me that's permanently bound to…
J'aurais dû ne plus t'aimer à cette heure.I should have fallen out of love with you by now.
Mais mon cœur est lié, lié....But my heart is bound, bound....
J'aurais dû ne plus t'aimer à cette heureI should have fallen out of love with you by now
Mais j'ai une partie, j'ai un morceauBut I've got part, I've got a piece
J'ai un cœur éternellement lié à toiI've got a heart permanently bound to you
J'aurais dû oublier ce que je ressentais pour toi maintenantShould have forgotten what I felt for you by now
Mais j'ai une partie, une partie de moi qui est éternellement liée àBut I got a part, part of me that's permanently bound to
Éternellement lié, éternellement lié à toi.Permanently bound, permanently bound to you.
J'aurais dû tomber, j'aurais dû tomber de l'amourI should have fallen, I should have fallen out of love
Mais j'ai une partie, j'ai un morceauBut I've got part, I've got a piece
J'ai un cœur éternellement lié à toi.I've got a heart permanently bound to you.
J'aurais dû ne plus t'aimer à cette heure.should have fallen out of love with you by now.
J'ai une partie, j'ai un morceau, qui est éternellement lié à toi...I got a part I got a piece, that's permanently bound to you...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jocelyn Alice y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: