Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10

Milans (feat. Kassav')

Jocelyne Beroard

Letra

Milans (feat. Kassav')

Milans (feat. Kassav')

¡Sí! (¡sí!)Iyé (iyé)
¡Sí! (¡sí!)Iyé (iyé)

Todo lo que quiere salir de aquí en la blanuraTou sa ki vé sòti dan a yo a lablani
Vengan a escuchar, el ritmo va a caerVini pou zòt kouté, makrélaj ké tonbé
Saliendo de lo profundo, vengan a escuchar el sonidoSòti dan fon, vini pou kouté an son
Milan detrás de la lista con comida HoslinMilan dèyé lisin avé manzé Hoslin

¡Sí! (¡sí!)Iyé (iyé)
¡Sí! (¡sí!)Iyé (iyé)

Yo digo que si la mujer está dando su vozMwen di si paraza fanm-la ka bay lavwa
Arriba, desenreda, haz como si no fuera tuyoAnlé démélé aw, fè kon si sé pa ta'w
No te enojes, no te alteresPa jen faché, pa chouboulé
Porque toda esta presión está subiendoPas lé tout présyon-la ka monté
Eres tú solo quien va a caerSé wou sèl ki ka tonbé

¡Sí! (¡sí!)Iyé (iyé)
¡Sí! (¡sí!)Iyé (iyé)

Escucha, perlenpenpew (¡guau!)Kouté, perlenpenpew (wa)
Perlenpenpew (¡guau!)Perlenpenpew (wa)
Perlenpenpew (¡guau!)Perlenpenpew (wa)
Perlenpenpew (¡guau!)Perlenpenpew (wa)

Pero no (¡sí!)Mè non (wi)
En fin, no quiero decir eso (ah)An an, man pa lé ri di sa (a)
¿Qué pasó en Alberta? (ah)Ki rivé Alberta (a)

Pero se está poniendo muy complicado para una mujer descontentaMé i ka two pwan kòy pou an fanm desekede
El otro día fuimos a una fiesta en el jardínLot jou-a nou alé adan garden party yo a
Había mucha gente bonita, se pusieron los mejores trajes, ay ay ayayayTé ni an lo bèl moun, i mété pli bèl wob, ay ay ayayay
Pero todos saben que en nuestro hermoso paísMé tou moun lan savé ki adan joli piti péyi nou an
El sol brilla pero la lluvia complica las cosassoley-la ka kléré mé lapli-ya ka fè zafey
Su vestido era largo como un día sin panRob li té long kon an jou san pen
Y al correr vino a planear en el jardínE lé kouri vini i volplané dan jaden-an
¡Yepa!, krakrakraYépa, krakrakra

No quiero contar lo que le pasó a KolinoMan pa lé rakonté sa ki té rivé Kolino
Pero él da su voz cuando son otros los que están en la jugadaMé i ka bay lavwa lè sé an lòt ki ka pwan fè
Otro día le dio a su mujer un pequeño guiño para cocinarLòtjou i ba fanm li an ti sisi pou mijoté
Cuando llegó a la mesa preguntó si la mujer estaba en huelgaLè i rivé a tab mandé si fanm-la ka fè grèv
Su esposa declaró: Kolino, ese guiño es pequeñoMadanm li déklaré: Kolino, sisi sa piti
Y cuando me lo mostró, vino aún más pequeñoE lé mwen dépwélé'y i vini ankò pli piti
Cuando él se iba, mis ojos lo vieron encogerseLè i té ka woti, dé zyé mwen wè'y rétrési
Y cuando lo probé, no quedó para nosotros comerEpi lè mwen gouté'y i pa té rété pou nou manjé
¡Yepa!, ¡Yepa!Yépa, Yépa

Danos milan, todo lo que sabes en el aireBa nou milan, tou sa ou sav an lé yo
Danos más, nunca podremos perder la diversiónBa nou anko, nou pé ké jen las amizé

¡Sí! (¡sí!)Iyé (iyé)
¡Sí! (¡sí!)Iyé (iyé)

Yo digo que si la mujer está dando su vozMan di si paraza fanm-la ka bay lavwa
Arriba, desenreda, haz como si no fuera tuyoAnlé démélé aw, fè kon si sé pa ta'w
No te enojes, no te alteresPa jan faché, pa chouboulé
Porque toda esta presión está subiendoPas lé tout présyon-la ka monté
Eres tú solo quien va a caerSé wou sèl ki ka tonbé

¡Sí! (¡sí!)Iyé (iyé)
¡Sí! (¡sí!)Iyé (iyé)

Pero sí (¡no!)Mé wi (non)
Ya lo visteOu ja wè'y
Fifin es una niña (¡sí!)Fifin sé an ti fi (wi)
Que tiene un pequeño fidji (¡sí!)Ki ni an ti fidji (wi)

Pero Dios da un cuerpo, incluso la mujer miraMé Bondyé bay an kò, menm fanm ka gadé
Siempre está bien vestida, nunca aprenderás a ser rectoI toujou ka sapé, ou pé ké jen apwann li karé
Cuando el nombre de la señorita está arriba, la tierra no lo sostiene, han han rayayayLé non manzél anlé, latè pa ka pòté'y han han rayayay
Un día se puso un djin para que todos lo notaranAn jou i té mété an djin pou tout moun konstaté
Lo que grita capital no es un pequeño asunto, no es un juegoSa i kriyé kapital sé pa ti zafè, sé pa jwé
Mira, un papel cayó, tuvo que recogerloMi an papyé tonbé i té oblijé ramasé'y
El djin no resistió y el capital se liberó, ¡yepa!Djin-la pa rézisté é kapital vin libéré, yépa!

(¡sí!) ¡Sí!(iyé) Iyé
(¡sí!) ¡Sí!(iyé) Iyé

Escucha, perlenpenpew (¡guau!)Kouté, perlenpenpew (wa)
Escucha (¡guau!)Kouté (wa)
Escucha (¡guau!)Kouté (wa)
Escucha (¡guau!)Kouté (wa)

Kra kra kraKra kra kra


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jocelyne Beroard y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección