Traducción generada automáticamente

Laisse Parler Les Gens (feat. Passi, Cheela e Jacob Desvarieux)
Jocelyne Labylle
Lass die Leute reden (feat. Passi, Cheela und Jacob Desvarieux)
Laisse Parler Les Gens (feat. Passi, Cheela e Jacob Desvarieux)
Hey yo, ratatatataHey yo, ratatatata
Ja Mann, etwas Besonderes kommtYeah man, special comin'
Jocelyne Sheila, die OriginalshowJocelyne sheila, original show
Ja Mann, Respekt zu jeder ZeitYeah man, respect all time
Lass die Leute redenLaissons parler les gens
Lass die Leute redenLaisse parler les gens
Ich komme aus Afrika und du kommst von woanders (und was ist damit?)Moi je viens d'afrique et tu viens d'ailleurs (et alors?)
Ich komme aus den Antillen und ich lebe woanders (und was ist damit?)Je viens des antilles et moi je vis ailleurs (et alors?)
Man sagt, bei dir sind die Männer alle gute Redner (und was ist damit?)On dit qu'chez toi les hommes sont tous bons parleurs (et alors?)
Man redet schlecht über eure Männer und ihre Werte (ist uns egal!)On dit du mal sur vos hommes et leurs valeurs (on s'en fout!)
Lass die Leute redenLaissons parler les gens
Lass die Leute reden (mach weiter, mach weiter)Laissons parler les gens (vas-y, vas-y)
Lass die Leute redenLaisse parler les gens
Man sagt, dein Typ hat die Schlüssel abgegeben (und was ist damit?)On dit qu'ton gars a déposé les clefs (et alors?)
Man sagt, er ist nicht der Vater des Jüngsten (wirklich?) (und was ist damit?)On dit qu'c'est pas lui le père du dernier (ah bon?) (et alors?)
Man hat mir gesagt, dass du Rechnungen zu zahlen hast (und was ist damit?)On m'a dit que t'as des factures à payer (et alors?)
Dass du von allen Gerichtsvollziehern verfolgt wirst (ist uns egal!)Que tu es pourchassée par tous les huissiers (on s'en fout!)
Hey meine Schwester, wenn du den Weg des "ist mir egal" gehstHey ma sœur, si tu empruntes le chemin de "je m'en fous"
Wirst du im Dorf "wenn ich nur gewusst hätte" landen! (Wenn ich nur gewusst hätte)Tu vas te retrouver au village de "si je savais" ! (Si je savais)
Lass die Leute redenLaissons parler les gens
Lass die Leute redenLaisse parler les gens
Lass die Leute redenLaissons parler les gens
Ja, lass die Leute redenOui, laisse parler les gens
Hmm, das ist gutHum c'est bon ça
Such das Glück linksVa chercher bonheur à gauche
Such das Glück rechtsVa chercher bonheur à droite
Hmm JacobHum jacob
Ratatata, such das Glück linksRatatata, va chercher bonheur à gauche
Ratatata, such das Glück rechts, ja mach weiterRatatata, va chercher bonheur à droite, oui va
Was sagt Passi? (Lass die Leute reden)Qu'est-ce qu'il dit passi? (Laisse parler les gens)
Lass, lass die Leute redenLaisse, laisse parler les gens
Ist uns egal!On s'en fout!
Man sagt, du liebst es, dich wichtig zu machen (und was ist damit?)On dit que tu aimes te la raconter (et alors?)
Man sagt, du bist der Honig der Männer bei Partys (und was ist damit?)On dit qu'c'est toi le miel des hommes en soirée (et alors?)
Man sagt, deine Klamotten sind zum Ausleihen (und was ist damit?)On dit que tes fringues c'est du prêt à prêter (et alors?)
Man sagt, du bist die Schlampe aus der Nachbarschaft (ist uns egal!)On dit qu'c'est toi la pétasse du quartier (on s'en fout!)
Lass die Leute reden, mach weiter, mach weiterLaissons parler les gens, vas-y, vas-y
Lass die Leute redenLaisse parler les gens
Lass die Leute redenLaissons parler les gens
Ja, lass die Leute redenOui, laisse parler les gens
Man sagt, du hast dich mit der Flasche verheiratet (und was ist damit?)On dit qu'avec la bouteille tu t'es marié (et alors?)
Man sagt auch, dein Mann ist pleite (das ist falsch!) (und was ist damit?)On dit aussi que ton mari est fauché (c'est faux!) (et alors?)
Man sagt, dein Freund ist schwul (und was ist damit?)On dit que ton petit ami est un gay (et alors?)
Man sagt dies, man sagt das, um zu schmähen (ist uns egal!)On dit ci, on dit ça pour dénigrer (on s'en fout!)
Du bist neidisch auf mich und warum?Tu m'envies et pourquoi?
Morgen sind wir nicht mehr, morgen sind wir nicht mehrDemain on est plus, demain on est plus
Leb dein Leben, vergiss michVis ta vie, oublie-moi
Morgen sind wir nicht mehr, morgen sind wir nicht mehrDemain on est plus, demain on est plus
Lass die Leute redenLaissons parler les gens
Lass die Leute redenLaisse parler les gens
Lass die Leute redenLaissons parler les gens
Ja, lass die Leute redenOui, laisse parler les gens
Ratatata, such das Glück rechtsRatatata, va chercher bonheur à droite
Ratatata, such das Glück linksRatatata, va chercher bonheur à gauche
Such das GlückVa chercher bonheur
SuchVa chercher
SuchVa chercher
Such das Glück linksVa chercher bonheur à gauche
Such das Glück rechtsVa chercher bonheur à droite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Jocelyne Labylle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: