Traducción generada automáticamente
Alrik
Joddla Med Siv
Alrik
Alrik han va' en lastbåt
å han seglade på Atlanten
med laster till vackra damer
i oder cologne
Å skepparen var en djävul
som skrek över hela båten
å piskade med katten
å stank av, hoj, ja han stank av Long John
Å han guppade, guppade, guppade runt
ja han guppade, guppade runt
på en våg i ett hav
En gång när Alrik seglade
norr emot Alaska
så gick han emot ett isberg
i dimma å smogg
Å skepparen slog i skallen
å rusade runt i cirklar
å skrek till sin besättning
Jag vill ha is i, hoj, jag vill ha is i min grogg
Men så en da' så gick Alrik på grund
å bröt sin mast, emot Ölandsbron
Men bort i horisonten, så gled Mona hon fram
Hon va ångbåt hon, med skovelhjul, å hon var så grann
Å hon guppade, guppade, guppade runt, på en våg i ett hav
Alrik han blev uppköpt av en skrotare ifrån Polen
fast han hellre velat, bli inlagd på varv
Han kunde inte fatta, hur skepparen kunnat sälja
för 4 lådor whiskey, för en spricka, hoj, för en spricka i en skarv
Men Alrik han grät, för han förlorat sin last
å Ölandsbron, hade brutit hans mast
Å bort i horisonten, segla Mona iväg
Hon var en ångbåt hon, med ett skovelhjul
och en underbar stäv
Å hon guppade, guppade, guppade runt, på en våg i ett hav
Å Alrik la's i docka, å rensades ifrån musslor
så skrotaren kunde bränna, ett hål i hans köl
Han kunde inte fatta att däcket det gick till bränne
att livet det kunde sluta så djävligt, hoj, i en östersjöpöl
Men i Alriks drömmar, så seglar han än
i ljumma hav, vid Västindien
Å strax intill en reling, så gled Mona förbi
Hon var en ångbåt hon, med ett skovelhjul,
å ett himmelskt akterparti
Å hon guppade, guppade, guppade runt, på en våg i ett hav
Alrik
Alrik iba en un barco de carga
y navegaba en el Atlántico
con cargamentos para hermosas damas
en Oder y Colonia
Y el capitán era un diablo
que gritaba por todo el barco
y azotaba con el látigo
ey olía a, sí, olía a Long John
Y él se balanceaba, se balanceaba, se balanceaba
sí se balanceaba, se balanceaba
en una ola en el mar
Una vez cuando Alrik navegaba
hacia el norte de Alaska
chocó contra un iceberg
en la niebla y el smog
Y el capitán golpeó en la cabeza
y corrió en círculos
y gritó a su tripulación
Quiero hielo en, sí, quiero hielo en mi trago
Pero un día Alrik encalló
y rompió su mástil contra el puente de Öland
Pero en el horizonte, Mona navegaba
Era un barco de vapor, con ruedas de paletas, y era tan hermosa
Y ella se balanceaba, se balanceaba, se balanceaba
en una ola en el mar
Alrik fue comprado por un chatarrero de Polonia
aunque preferiría ser reparado en un astillero
No podía entender cómo el capitán podía venderlo
por 4 cajas de whisky, por una grieta, sí, por una grieta en una junta
Pero Alrik lloró, porque perdió su carga
y su mástil se rompió en el puente de Öland
Y en el horizonte, Mona navegaba lejos
Ella era un barco de vapor, con ruedas de paletas
y una proa maravillosa
Y ella se balanceaba, se balanceaba, se balanceaba
en una ola en el mar
Y Alrik fue desguazado, limpiado de mejillones
para que el chatarrero pudiera quemar un agujero en su quilla
No podía entender cómo el puente se incendiaba
cómo la vida podía terminar tan malditamente, sí, en un charco del Báltico
Pero en los sueños de Alrik, él sigue navegando
en mares cálidos, cerca de las Indias Occidentales
Y justo al lado de la borda, Mona pasaba
Ella era un barco de vapor, con ruedas de paletas,
y una popa celestial
Y ella se balanceaba, se balanceaba, se balanceaba
en una ola en el mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joddla Med Siv y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: