Traducción generada automáticamente

Curtain Call
Joe Bonamassa
Appel de rideau
Curtain Call
Cieux brûlés et les arbres sont morts et grisBurnt skies and the trees are dead and grey
Conséquences d'une guerre qu'on n'a jamais faiteAftermath of a war we never made
Mon grand-père, un homme de chemin de ferMy grandfather, a railroad man
Pas peur du bien et du malNot afraid of right and wrong
Ou de comment prendre positionOr how to take a stand
Dans le feu, contre le ventInto the fire, against the wind
Haut et bas et encore une foisUp and down and back again
Sous le pont, sur les braisesUnder the bridge, over the coals
C'est la marche d'une âme briséeThis is the march of a broken soul
Pas à pas, un par unStep by step, one by one
Tu seras comptéYou'll be counted on
Les lumières s'allumentLights go up
Alors ne sois pas en retard pour l'appel de rideauSo don't be late for the curtain call
Parce que je n'ai jamais été du genre à saisir les moments'Cause I've never been the type to seize the moments
Je suis trop tardI'm too late
Tout en détruisant les vieilles briques dans le murWhilе breaking down the old bricks in the wall
Ville poussiéreuse au sud de MandalayDusty town south of Mandalay
Où elle vit encore à ce jourWhеre she still lives to this day
Les larmes sont chaudes et la trace est froideTears are hot and the trail's gone cold
Ces démons me suivent partout où je vaisThose demons follow me wherever I go
Dans le feu, contre le ventInto the fire, against the wind
Haut et bas et encore une foisUp and down and back again
Sous le pont, sur les braisesUnder the bridge, over the coals
C'est la marche d'une âme briséeThis is the march of a broken soul
Pas à pas, un par unStep by step, one by one
Tu seras comptéYou'll be counted on
Les lumières s'allumentLights go up
Alors ne sois pas en retard pour l'appel de rideauSo don't be late for the curtain call
Parce que je n'ai jamais été du genre à saisir les moments'Cause I've never been the type to seize the moments
Je suis trop tardI'm too late
Tout en détruisant les vieilles briques dans le murWhile breaking down the old bricks in the wall
Cieux brûlés et les arbres sont morts et grisBurnt skies and the trees are dead and grey
Conséquences d'une guerre qu'on n'a jamais faiteAftermath of a war we never made
Mon grand-père, un homme de chemin de ferMy grandfather, a railroad man
Pas peur du bien ou du malNot afraid of right or wrong
Ou de comment prendre positionOr how to take a stand
Dans le feu, contre le ventInto the fire, against the wind
Haut et bas et encore une foisUp and down and back again
Sous le pont, sur les braisesUnder the bridge, over the coals
C'est la marche d'une âme briséeThis is the march of a broken soul
Pas à pas, un par unStep by step, one by one
Tu seras comptéYou'll be counted on
Les lumières s'allumentLights go up
Alors ne sois pas en retard pour l'appel de rideauSo don't be late for the curtain call
Parce que je n'ai jamais été du genre à saisir les moments'Cause I've never been the type to seize the moments
Je suis trop tardI'm too late
Tout en détruisant les vieilles briques dans le murWhile breaking down the old bricks in the wall




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Bonamassa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: