Tradução automática

Different Shades of Blue
Joe Bonamassa
Différentes nuances de bleu
Different Shades of Blue
Le soleil brille sur moi jour et nuitThe Sun's been shinin' down on me day and night
Je m'en sors avec des meurtres, je vis une vie de chanceGettin' away with murder, livin' a lucky life
Toutes les bonnes choses finissent par s'arrêterAll good things finally come to an end
Ça te frappe comme un train si tu essaies de le battreHit ya like a train if you try to beat it
Tout le monde sait qu'elle t'a brisé le cœurEverybody knows that she broke your heart
Tout le monde sait que ça te déchire de l'intérieurEverybody knows that it's tearing you apart
Le bateau sur lequel tu naviguais a pris l'eauThe row you've been sailin' on sprung a leak
Tu ne l'admettras pas, mais ça va te faire pleurerYou won't admit, but it's down to make you weep
Quand tu n'as plus rien à perdreWhen you got nothing left to lose
Ça peut sembler bien, mais je ne suis pas sûr que ce soit vraiMight sound good, but I'm not sure that's true
Tu traînes la douleur et c'est ça qui te fait avancerYou carry the pain around and that's what sees you through
Les différentes nuances de bleuThe different shades of blue
On peut le voir à la façon dont tu baisses la têteTell by the way you hang your head
À la façon dont tu détournes les yeux et les choses que tu n'as pas ditesThe way you cast your eyes and things you haven't said
Tu as rassemblé dix ans passés écrits sur ton visageYou've gathered past ten years written on your face
Toute ta putain de vie a été une grande courseYour whole damn life's been one big race
Tout le monde y va que ça leur plaise ou nonEverybody goes there whether they want to or not
Tout le monde commence à s'accrocher à ce qu'il aEverybody starts to hold on to what they got
Et commence à se poser avec le long?And start to settle in with the long?
La vraie vie, oh, tu ne peux pas tout avoirReal life ain't, oh, you can't have it all
Quand tu n'as plus rien à perdreWhen you got nothing left to lose
Ça peut sembler bien, mais je ne suis pas sûr que ce soit vraiMight sound good, but I'm not sure that's true
Tu traînes la douleur et c'est ça qui te fait avancerYou carry the pain around and that's what sees you through
Les différentes nuances de bleuThe different shades of blue
Quand tu n'as plus rien à perdreWhen you got nothing left to lose
Ça peut sembler bien, mais je ne suis pas sûr que ce soit vraiMight sound good, but I'm not sure that's true
Tu traînes la douleur et c'est ça qui te fait avancerYou carry the pain around and that's what sees you through
Les différentes nuances de bleuThe different shades of blue




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Bonamassa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: