Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19

Drive By The Exit Sign

Joe Bonamassa

Letra

Pasando por la Señal de Salida

Drive By The Exit Sign

Soñando despierto, estuvimos afuera hasta el amanecerDaydreamin', we were out till the mornin' light
Sin preocupaciones en el mundo, ni siquiera podía pelearNot a care in the world, I couldn't even pick a fight
Pero aquí estoy en la carretera en TennesseeBut I'm out here on the interstate in Tennessee
Preguntándome qué demonios pasó entre tú y yoWonderin' what the hell ever happened to you and me
Voy a tener que encontrarme otro camino a casaI'm gonna have to find me another way home
Porque estoy al aire libre, ahora mi cobertura se ha ido'Cause I'm out in the open, now my cover's blown
Llevo una carga pesada, me acerco a la encrucijadaGot a heavy load, I'm comin' up to the crossroads
Está bloqueada, es todo lo que tengoIt's blocked, it's all I've got

No me ves en mi mejor momentoYou don't see me in my prime
En todas partes, todo el tiempoEverywhere, all the time
Simplemente pasas junto a la señal de salidaYou just stroll right by the exit sign
No hay razón, no hay rimaThere's no reason, there's no rhyme
Eso es lo que lo hace un crimenThat's what makes it such a crime
Cuando solo pasas de largo (solo pasas de largo)When you just drive by (just drive by)
Pasas por la señal de salidaDrive by the exit sign

(Pasas por la señal de salida)(Drive by the exit sign)
(Pasas por la señal de salida)(Drive by the exit sign)

Te veo en mi mente todo el tiempoI see you in my mind all the time
Quizás en algún momento más adelante, estaremos bienMaybe somewhere down the line, we'll be fine
Llevo una carga pesada, me acerco a la encrucijadaGot a heavy load, I'm comin' up to the crossroads
De la vida, no tengo esposaOf life, ain't got no wife

No me ves en mi mejor momentoYou don't see me in my prime
En todas partes, todo el tiempoEverywhere, all the time
Simplemente pasas junto a la señal de salidaYou just stroll right by the exit sign
No hay razón, no hay rimaThere's no reason, there's no rhyme
Eso es lo que lo hace un crimenThat's what makes it such a crime
Cuando solo pasas de largo (solo pasas de largo)When you just drive by (just drive by)
Pasas por la señal de salidaDrive by the exit sign

(Pasas por la señal de salida)(Drive by the exit sign)
(Pasas por la señal de salida)(Drive by the exit sign)

Llevo una carga pesada acercándome a la encrucijadaGot a heavy load comin' up to the crossroads
(¿Hacia dónde girar?) ¿Hacia dónde girar?(Which way to turn?) Which way to turn?
(¿Alguna vez aprenderé?) ¿Alguna vez aprenderé?(Will I ever learn?) Will I ever learn?

No me ves en mi mejor momentoYou don't see me in my prime
En todas partes, todo el tiempoEverywhere, all the time
Simplemente pasas junto a la señal de salidaYou just stroll right by the exit sign
No hay razón, no hay rimaThere's no reason, there's no rhyme
Eso es lo que lo hace un crimenThat's what makes it such a crime
Cuando solo pasas de largo (solo pasas de largo)When you just drive by (Just drive by)
Pasas por la señal de salidaDrive by the exit sign

(Pasas por la señal de salida)(Drive by the exit sign)
Pasas por la señal de salida, cariño (pasas por la señal de salida)Drive by the exit sign, baby (drive by the exit sign)
Pasas, cariño (pasas por la señal de salida)Drive by, baby (drive by the exit sign)
Pasas por la señal de salida (pasas por la señal de salida)Drive by the exit sign (drive by the exit sign)
Pasas por la señal de salidaDrive by the exit sign

Escrita por: Joe Bonamassa / James House / Kevin Shirley. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Bonamassa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección