Traducción generada automáticamente

Just 'Cos You Can Don't Mean You Should
Joe Bonamassa
Nur weil du kannst, heißt das nicht, dass du solltest
Just 'Cos You Can Don't Mean You Should
Nun, mein Job ist jetzt überflüssigWell my job is now obsolete
Fünfundzwanzig Jahre und ich bin auf der StraßeTwenty five years and I'm on the street
Sie drücken einen Knopf und sagen, ich sei ein FanThey push a button and say I'm a fan
Ein letzter Job an der ProduktionslinieOne last job on the factory line
Nur weil du kannst, heißt das nicht, dass du solltestJust 'cos you can, don't mean you should
Ich nahm das Beste und es war gutI took the very best and it was good
Ich würde alles zurückgeben, wenn ich könnteI'd give it all back if I could
Nur weil du kannstJust 'cos you can
Nur weil du kannst, heißt das nicht, dass du solltestJust 'cos you can, don't mean you should
Oh, sie war ein Gesicht in der MengeOh she was a face facing the crowd
Neonlichter, die Musik war lautNeon lights, the music was loud
Ein Fehler, mein ganzes Leben änderte sichOne mistake, my whole life changed
Wie konnte ich so viel Schmerz verursachen?How could I cause so much pain
Nur weil du kannst, heißt das nicht, dass du solltestJust 'cause you can, don't mean you should
Ich nahm das Beste und es war gutI took the very best and it was good
Ich würde alles zurückgeben, wenn ich könnteI'd give it all back if I could
Nur weil du kannstJust 'cos you can
Nur weil du kannst, heißt das nicht, dass du solltestJust 'cos you can, don't mean you should
Und jeder hat eine Geschichte zu erzählenAnd everybody's got a tale to tell
Oh, also werden wir sehenOh so we'll see through
Tanzend ohne RücksichtDancing round in disregard
Jedes Wort nie wahr, jedes Wort aus dem TaktEvery word never truth, every word out of tune
Habe einen Cent fallen lassen, sagte, es sei ein DimeDropped a penny, said it was a dime
Das war der Moment, als eins zu zehn Lügen wurdeThat's when one became ten lies
Oh, es ist ein Grund, sich selbst etwas vorzumachenOh it's a reason to kid yourself
So zu tun, als wärst du so gesegnetInto pretending you're so blessed
Nur weil du kannst, heißt das nicht, dass du solltestJust 'cause you can, don't mean you should
Ich nahm das Beste und es war gutI took the very best and it was good
Ich würde alles zurückgeben, wenn ich könnteI'd give it all back if I could
Nur weil du kannst, oh-ohJust 'cos you can, oh-oh
Nur weil du kannst, heißt das nicht, dass du solltestJust 'cause you can, don't mean you should
Ich habe das Beste genommen und es war gutI've taken the very best and it was good
Ich würde alles zurückgeben, wenn ich könnteI'd give it all back if I could
Nur weil du kannst, nur weil du kannstJust 'cos you can, just 'cos you can
Nur weil du kannst, BabyJust 'cos you can, baby
Nur weil du kannst, heißt das nicht, dass du solltestJust 'cos you can don't mean you should
Oh, ich will alles zurückgebenOh I wanna give it all back



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Bonamassa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: