Traducción generada automáticamente

I Couldn't Help It
Joe Budden
No pude evitarlo
I Couldn't Help It
[Verso 1:][Verse 1:]
Tuvimos una hermosa relación en algún momentoWe had a beautiful relationship at one point
Pero luego, esa mierda cambió rápidamenteBut then, that shit changed with the quickness
Tal vez porque estaba con otras chicasMaybe cause I was fuckin' other bitches
O tal vez no teníamos negocios teniendo negociosOr maybe we had no busniess havin' busniess
No era la chica con la que querría criar hijosNot the girl that I would want to raise kids with
Pero aún así, esa mierda sucedió sin importar quéBut still that shit happened regardless
Era tan joven, en ese entonces tan despiadadoI was so young, back then so heartless
Y las cosas en las que pensaba podrían haberme causado problemas legalesAnd the shit I was thinkin' could of caught me some charges
Escucha, intenté hablar con ella normalmenteListen, I tried to talk to her normally
Esa mierda no funcionó ni por un segundo, ella me descubrióThat shit didn't work for one second, she was on to me
Intenté explicar cómo no tenía un dólar a mi nombreI tried to explain, how I ain't have a dollar to my name
Persiguiendo esta mierda de rap, persiguiendo la famaPursuin' this rap shit, chasin' fame
Joven estresado en el barrio como JesúsYoung dude stressed in the hood like Je-sus
No estaba listo para tener un hijo pero ella sí lo estabaI ain't ready for no child but she was
Cuando estás jodido, empiezas a tener pensamientos enfermosWhen you, piss poor get to havin' sick thoughts
Mientras la chica probablemente está sentada pensando en el matrimonioWhile the chick probably sittin' there thinkin' bout marriage
Yo pensando en el aborto como un salvajeI'm thinkin' abortion like a savage
Un accidente a propósito para tener un aborto espontáneoOn purpose accident to have a miscarriage
Ella una madre de la mía que no podría terminar viendoHer a mother of mine I couldn't end up seein'
Además, ¿qué tipo de madre terminarías siendo?Plus what type of mother would you end up bein'
Ya eras una psicópata, no dejaría pasar esoYou already a physco, I wouldn't let that pass
No pensé en un vínculo de por vida, pensé en un buen traseroI ain't think lifetime bond, I thought fat ass
Todas esas veces que estabas embarazada y miserableAll them times you were pregnant and miserable
Todas esas peleas que tuvimos que se volvieron físicasAll them fights we had that got physical
Cada vez que te mandaba a empacar, enojado contigoEverytime I sent you packin', pissed at you
Como si no quisiera vivir contigo, sí, más o menos planeé esoLike I ain't want to live with you, yeah I kind of planned that
No fui considerado, suena justo como yoAin't considerate, sounds just like me
Luego pones a alguien afuera que se parece a míThen you put someone out that looks just like me
Agarré a mi pequeño, lo miré a los ojosI grabbed my little dude up, looked 'em in his eyes
Y no puedes entender en este momento, me disculpoAnd you can't understand right now I apologize
¿Cómo no te quería aquí, ser tan egoísta?How could I not want you here, be that selfish
¿Qué demonios pasaba por mi mente en ese momento, mi error No pude evitarloFuck was on my mind at the time, my bad I Couldn't Help It
[Estribillo][Hook]
[Verso 2:][Verse 2:]
Así es como sabes que pasamos por fasesNow this is how you know we go through phases
Porque él ha vendido millones de discosCause he done sold millions of records
Además, han estado juntos durante añosPlus they done been together for ages
Realmente no sé cómo decir estoI don't really know how to say this
Yo y el viejo muchacho compartimos un par de escenariosMe and old boy done shared a couple of stages
Pero él no estaba cerca cuando la vi en Las VegasBut he wasn't around when I saw her in Vegas
Ella dijo '¿me recuerdas?', pensé que debería mentirShe said 'remember me? ', I thought I should lie
Miré a la chica de arriba abajo y dije '¿debería?'I looked baby up and down and said 'should I? '
Tal vez sea mi antigua, tal vez sea una cantanteMaybe she my old broad, maybe she a singer
Miré hacia abajo y vi un gran anillo en su dedoI looked down seen a chunky rock on her finger
Ella dijo que era la esposa de 'tal', ¿cómo has estado y qué haces aquí?She said I'm 'blanks' wife, how you been and what you doin' here?
Debería haberle preguntado lo mismoI should of asked her that same shit
Snoop ya me había dicho que las chicas no valen nadaSnoop had already told me that bitches ain't shit
Y la industria es tan pequeña, así es como es el juegoAnd the industries so small, that's how the game is
Cuando eres famoso, todos son demandantes bilingüesWhen you famous, everybodys a bilingual plaintiff
Y el acusado habla un solo idiomaAnd the defendant speaks one language
Pero intercambiamos números como si nadaBut we exchanged numbers like fuck it
Todo de lo que vamos a hablar es de músicaAll we gon talk about is music
Ninguno de los dos lo usará nuncaNeither one of us will ever use it
Pero la chica no dudó en usarloBut shorty she ain't hesitate to use it
Cuatro de la mañana, ¿por dónde empiezo?Four A.M., where do I begin?
Ella está saliendo del club, estoy a punto de ganarShe's leavin' the club, I'm about to win
Ella es tan agresiva, como '¿en qué habitación estás?'She's so aggressive like 'what room are you in? '
No respondí, ella dijo que nos encontráramos abajo en diezI ain't answer, she said meet her downstairs in ten
Ahora estamos faltándole el respeto por completo a su estrellaNow we totally disrespectin' his star
Estoy con su chica, y ella en su autoI'm with his bitch, and she in his car
Ella dijo que subiera, vamos al club de stripteaseShe said hop in let's head to the strip bar
Su amiga buenorra con ella, y luego ella me besóBad ass friend with her, and then she kissed ma
Y ahora estoy tan confundidoAnd now I'm so confused
Ella comienza a contarme cómo es tan maltratadaShe starts tellin' me about how she's so abused
Cómo él le pega, cómo se lleva esa cifraHow he beats her ass, how he takes that figure
Y en mi cabeza pienso 'no culpo a ese tipo'And I'm in my head thinkin' 'I don't blame that nigga'
Llegamos al club como si todo fuera maravillosoWe hit the club like everythin's wonderful
Ella me toca, me siento incómodoShe touchin' me, I'm feelin uncomfortable
Y luego el DJ pone algo lentoAnd then the DJ threw on somethin' slow
Estoy bailando con su amiga, ahora ella quiere irseI'm grindin' on her friend, now she wantin' to go
La esposa del tipo empezó a susurrarme al oídoDude's wife started whisperin' in my ear
Empiezo a verlo claro, a ella no le importa que la chica esté dispuesta a lo que seaI'm startin' to see it clear, she don't care shorty's down with whatever
Dice 'vamos a tu habitación todos juntos'She said let's go to your room all together
Estoy seguro de que los dos haremos que valga la penaI'm sure the two of us'll make it worth your wild
Ahora tu amiga se ve genial y realmente quiero acostarme con ellaNow your friend looks great and I really want to fuck her
Pero no puedo ser tu amante, no puedo ser tu amanteBut I can't be your side dude, can't be your lover
Atrapado en mi rollo de la vieja escuela solo para follarlaCaught on my old school shit just to thug her
Llegamos a la habitación, le dije que no tenía un condónWe got to the room, told her I ain't have a rubber
Pensé que funcionaba al principioI thought it worked at first
Una parecía decepcionada y la otra parecía heridaOne looked disappointed and one looked hurt
Pero su culo tramposo fue y empeoró las cosasBut her trifelin' ass went and made shit worse
Metió la mano y sacó unos cuantos de su bolsoShe reached down pulled a few of those out her purse
Se arrodilló y empezó a jugar con la cabezaGot on her knees started playin' with the head
Todas sus letras empezaron a sonar en mi cabezaAll her dudes lyrics started playin' in my head
Su amiga, supongo, se siente excluidaHer friend I'm sayin', probably feelin' left out
Estoy lleno de culpa porque todo en lo que puedo pensar fueI'm filled with guilt because all I can think bout was
Él la tiene en la televisión con tus hijosHe have her on TV with your kids
Yo la tengo en la televisión en sus costillasI got her on the TV in her ribs
Por favor, Dios, perdona, lamento lo que hicePlease God forgive, regret what I did
Esa no es la vida que quiero vivir, justo entonces No pude evitarloThat ain't the lifestyle I want to live, just then I Couldn't Help It



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Budden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: