Traducción generada automáticamente

Pusha Man
Joe Budden
Hombre Empujador
Pusha Man
Di sangre, jeje, ¿qué pasa?Say blood, heh-heh, what's happening?
¿Qué quieres decir sangre? Tengo lo que necesitas (¡Hombre empujador, negro!)What you mean blood? I got what you need (Pusha man nigga!)
Ve por esta esquina conmigo rápido (¡oh!)Go around this corner with me real quick (ohh!)
(¿Qué pensabas?) Oh mierda, cuidado con el matón (Hombre empujador)(Fuck you thought?) Oh shit, watch out for thug (Pusha man)
Hombre, tienes que ser tranquilo sangreMan you got to be cool blood
Tengo que sentirte justo aquí, negros dispuestos a lo que seaGotta feel you right here, niggaz down for whatever
[Joe Budden][Joe Budden]
Todos son tan gangsta gangsta, dime cómo lo hacesEverybody's so gangsta gangsta, tell me how you do it
Mantén la fachada de ser real cuando no lo eres, ¡eso es real!Keep the façade that real when you not that real, that's real!
La calle está caliente así que no escucho a mis enemigos quejarseThe strip is hot so I don't hear my foes beefin
Eso me dice que compré todas estas armas por ninguna razónThat's tellin me that I bought all these burners for no reason
Ven, atrápame matón, camino con un mini, pequeñísimo revolverCome, get me thug I walk with a mini teeny tiny eeny weeny snub
Y los verdaderos negros me muestran amorAnd real niggaz give me love
Además, no me hagas sentir que amenazas mi vida Dios (¿por qué?)Besides, don't make me feel like you threaten my life God (why?)
Voy y compro algo que solo viene con un trípodeI go and cop somethin that only come with a Tripod
(Y el) Vieja escuela es fumar, pasar la chispa(And the) Old school is puff puff, pass the spark up
Y los chicos blancos se drogaban con marcadores mágicosAnd white kids got high, off of magic marker
Cuando los 40 eran licor (pero ahora) ahora los jóvenes son más grandesBack when 40s was liquor (but now) now shorties is bigger
Quieren ser parte, ustedes quieren ser payasos, agárrenseThey wanna be down, y'all wannabe clowns, get a grip homes
Disparando la herramienta, estás fuera de lugar amigoBlastin the tool, you out of character dude
No eres un delincuente o un jinete, eres un seguidorYou not a felon or rider, you a fellow subscriber
A quién le estás diciendo esas mentiras, no lo lleves al límiteWho is you tellin them lies to, don't push it to a limit
para imitarte beneficiándote de qué, los trucos se acabaron, BLAHto mimic you benefiting to what, the gimmicks up, BLAH
[Estribillo][Chorus]
Cuando la cosa se pone difícil, las balas comienzan a volar (hombre empujador)When shit get thick, clips start to spit (pusha man)
Empuja el trabajo, espera, moja y vete (hombre empujador)Push work wait wet and dipstick (pusha man)
Necesitas producto, estaré allí, estafador del añoYou need product, I'ma be there, con of the year
Al diablo con dar mi palabra, juro solemnementeFuck givin my word, I solemnly swear
Juro mantener tu fortaleza - Juro solemnementeSwear to hold your fort - I solemnly swear
Mantener una cara seria en la corte - Dije que juro solemnementeKeep a straight face in court - I said I solemnly swear
Es el hombre empujador - incógnito de los federales en la comisaríaIt's pusha man - incognito from the feds in the precinct
Juro solemnemente a este juego, prometo mi lealtadI solemnly swear to this game I pledge my allegiance
[Joe Budden][Joe Budden]
Uhh.. me está matando suavemente, los payasos actúan como si realmente fueran los jefesUhh.. it's killin me soft, jokers is actin like they really the boss
Con un premio Milli Vanilli porque realmente son un fraudeWith a Milli Vanilli award cause they really a fraud
Los Millis aplauden si no eres realmente mi amigoMilli's applaud if you ain't really my dawg
Yo fumaba Phillies con chicas pero ahora estoy sobrio y ya no me entiendenI crack Phillies with broads but now I'm sober they don't feel me no more
Y los G.P.s y V.I.P.sAnd G.P.s and V.I.P.s
Estoy fuera de la ciudad en D.C. con O-Zs así que mi tiempo se acabó como O.C.I be O-T in D.C. with O-Zs so my time's up like O.C.
Uhh, cuando trabajaba pensaban que me había ablandadoUhh, when I hustle they thought that I went soft
Porque ustedes los estafaron por el precio, yo les desconté veinte por cientoCause y'all jerked them for the price, I took twenty percent off
No conduzco, me gustan las escopetas, nunca saqué L'sI don't drive I like shotguns, never pulled L's
Me gustan las escopetas, odio los .22 me gustan las escopetasI like shotguns, hate .22's I like shotguns
Los no identificados hablando de que tienen armasNon-descrip's talkin bout they got guns
Como tec 4-5s y escopetas, realmente nunca dispararon armasLike tecs 4-5s and shotguns, really they never shot guns
Adelante actúa como un gangsta, pretende aplaudir como un gangstaGo 'head act like a gangsta claim to clap like a gangsta
Todo bien amigos, ahora rapea como un gangstaIt's all good fellas, now he rap like a gangsta
Ámame u ódiame, salúdame o dispárameHate me or love me, dap me or slug me
Grita F*CK ME pero cuando las cosas se ponen feas me pongo rudoScream FUCK ME but when things get ugly I get gully
[Estribillo][Chorus]
[Joe Budden][Joe Budden]
Mira, un Glock debería conseguirme un BMW calienteLook, a cock nina should get me a hot beamer
Montando un negocio en los suburbios, consiguiendo esa crema blanca como NoxemaSettin up shop in the suburbs, I'm gettin that white cream that Noxema
Soy bueno evitando las citaciones de la policíaI'm good at duckin the cops subpoena
Los gatos están asustados cuando están solos pero se ponen duros cuando la policía está entre nosotrosCats is shook when alone but come tough when the cops are between us
La casa de seguridad nunca estuvo vacía, tenía las grietas en ALTOStash house was never empty, had the cracks on UP
Soprano vino a verme, se baritonizóSoprano came to see me, got barritoned UP
Tenía una clientela loca, en cada barrio traficabaHad clientele crazy, every borough I hustled
Recuerda en el pasado cuando tenías que ser completo para traficar?Remember back in the day when you had to be thorough to hustle?
Los gatos trafican para alimentar a los suyosCats hustle to feed they kin
Ahora cada combo con un paquete intenta vender para zapatillas y botasNow every combo with a package to try to pitch for some sneakers and Timbs
Mierda en el pasado, los negros veían la cárcel como la escuelaShit back in the day, niggaz looked at jail like school
Ahora los novatos están hablando de la cárcel como si fuera genial (amigo)Now new jacks is spittin bout jail like it's cool (dawg)
Eso no es gangsta, no lo creo, tú no lo crees tú mismoThat ain't gangsta, I don't believe that, you don't believe it yourself
El gangsta es real, el gangsta habla por sí mismoGangsta's real, gangsta speaks for itself
Muchos gangstas son presos y se fueron ahora mismoA lot of gangstas is lifers and they gone right now
Así que los gatos maricas están gritando gangsta, algo anda mal ahoraSo fag cats is screamin gangsta, something's wrong right now
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Budden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: