Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50

All In My Head (feat. Royce da 5'9)

Joe Budden

Letra

Todo en mi cabeza (hazaña. Royce da 5'9)

All In My Head (feat. Royce da 5'9)

Un cuarto suelto
Quarter on the loose

Un barrio suelto
A Loose Quarter

Algunas preguntas que me hago
Few questions I ask myself

Tal vez empezó con Slaughterhouse, ¿o fue la vida de gira?
Maybe it started with Slaughterhouse, or was it tour life?

Tal vez no hubiera empezado si tuviera tu vida
Maybe it wouldn’t had started at all if I had your life

Tal vez era necesario o estaba pensando inmoralmente
Maybe it was needed or I was thinking immorally

Si no fuera yo mismo, ¿podría decir que les di a los fans All of Me?
If I wasn’t myself could I say I gave the fans All of Me?

No puedo decidir si estoy más avergonzado de lo que vieron de mí
Can’t decide if I’m more ashamed of what they saw of me

Que soy de ignorar todas las lecciones que me enseñaron
Than I am of ignoring all the lessons that was taught to me

Se dirigió al campo pero no pudo esquivar al último tackleador
Headed up field but couldn’t dodge the last tackler

¿Cómo podría un pensador avanzado moverse tan hacia atrás?
How could a forward thinker move so ass backwards?

¿Cómo podría un tipo sin remordimientos en absoluto, dispuesto a apostar todo
How could a dude with no regrets at all, willing to bet it all

No te das cuenta de esa desaparición más rápida, ¿cómo podría descuidarlo todo?
Not realize that quicker demise, how could I neglect it all?

Soy tan estacional, algunos de ustedes sabían que volvería a la primavera
I’m so seasonal, some of yall knew I'd spring back

Con un corazón tan frío, ¿cómo pensáis que sería receptivo a caer?
With a heart this cold, how’d yall think I’d be receptive to fall

Estoy muy cómodo cuando hay peligro
I’m plenty comfortable when danger’s around

Y más aún cuando los extraños alrededor
And even more so when strangers around

Y la imagen más grande es más enferma, no conozco mis detonadores o la alarma que fuerza
And the bigger picture is sicker, don't know my triggers or know the alarm it forces

No conozco a un negro, no conozco mis peleas con drogas y licor o el daño que causa
Don't know a nigga, don't know my bouts with drugs and liquor or the harm it causes

¿Vida o muerte? Traté de lincharme a mí mismo
Life or death? I tried to lynch myself

Pensé que podía mantenerlo todo en secreto, me convencí a mí mismo
Thought I could keep it all a secret, I convinced myself

Pero en realidad, la gente que me amaba, podía decir que estaba locando
But really, the folk that loved me, they could tell I was locin'

No podía verlo, llámame un río porque cayó en el océano
I couldn’t see him, cry me a river cause it fell in the ocean

Enumbido a mis palabras ahora, tal vez sentí que estaba abierto
Numb to my words now, maybe felt I was open

También he soltado a tanta gente, necesito ayuda con la devoción
I cut so many people loose too, I need help with devotion

Esas son sólo algunas de las cosas que le pido a mi Señor y Salvador
That’s just some of the things I ask my Lord and Savior

Y cuando Él me llame, ¿nos habrá hecho un favor a todos?
And when He calls for me, will He have done us all a favor?

¿Cómo llegué aquí?
How did I make it here?

¿Quiénes son ustedes?
Who are yall?

Me siento tan perdida
I feel so lost

Ahora no lo veo claro
Now I’m not seeing it clear

¿Es culpa mía?
Is it my fault?

Todo está en mi cabeza
It’s all in my head

Estoy mirando alrededor como si esto no estuviera pasando
I’m looking around like this can’t be happening

Ronda de aplausos para los raperos enojados
Round of applause for the angry rappers

Señor, mi chica me gritó un diluvio que yo un río
Lord, my girl cried me a flood than me a river

Eso es amor, dependiendo de mí cuando soy dependiente del licor
That’s love, depending on me when I’m a dependent on liquor

Estoy en la zapatería, ella no tiene amor que mostrar
I’m up in the shoe store, she got no love to show

¿Alguna vez miras a una perra que estaba cogiendo detrás de tu perra?
You ever look at a bitch who was fucking behind your bitch back

¿Por qué te follaba?
Like fuck I was fuckin you for?

Soy un artista así que soy inteligente
I’m an artist so I’m intelligent

Te diría que busques el alma
I would tell you to do some soul searching

Pero está colgando en mi armario con tu esqueleto
But it’s hanging up in my closet with your skeleton

Tiene que ser obra de Dios, incluso un diamante debe ser pulido primero
It’s gotta be a God's work, even a diamond gotta be polished first

Un cuarto está suelto y no he estado aquí sacando mis dólares
A quarter's on the loose and I ain’t been out here getting my dollars’ worth

Tuve que quitarme las gafas primero
I had to remove the goggles first

¿Para ver a través del sorbiendo Patrón y __?__ antes de que necesite ir a buscarme un donante de riñón
To see through the sipping Patrón and __?__ before I need to go get me a kidney donor

Guru, Nate Dogg, adelante parpadea un ojo
Guru, Nate Dogg, go ahead blink a eye

Tu médico me dijo que te acerqueras, que bebas y mueras
Your doctor told me you close, go ahead drink and die

Enterrado bajo la piedra donde se encuentra el quinto Patrón
Buried under the stone where the Patrón fifth sits by

Que dice «Aquí yace alguien que nunca quiso ser este tipo
That reads "Here lies somebody who never wanted to be this guy"

Dicen que el conocimiento es poder, gran causa cada día aprendo
They say knowledge is power, great cause every day I learn

Últimamente han tenido revelaciones sobre este término de odio
As of late been having revelations bout this hate term

Odio la forma en que me juzgan, hasta que tengo el caso aplazado
Hate the way they judge me, till I got the case adjourned

Odiaba el vientre de la bestia hasta que me convertí en su solitaria
Hated the belly of the beast till I became its tapeworm

Cuando dije que dejaría de droganarme, intenté decirlo severo
When I said I’d stop getting high, tried to say it stern

Aunque soy del tipo que camina a través del fuego para comprobar la forma en que se quema
Though I’m the type to walk through the fire to check the way it burn

Dicen que mi cerebro está apagado, ¿cómo puede ser?
They say my brain is off, I say how can it be?

Si estoy fuera de mi mente, ¿cómo puedo estar en cordura?
If I’m out my mind how can I be in-sanity?

La gente solía decir que tenía miedo del progreso
The people used to say that I was scared of progress

No saben lo duro que un negro intentó avanzar
They don’t know how hard a nigga tried to advance

Pero no sé quién es más culpable, ¿son ellos por realmente no conocerme?
But I don’t know who’s more to blame, is it them for really not knowing me

¿O soy yo por nunca darles una oportunidad?
Or is it me for never really giving them a chance?

Llegar demasiado cerca, ser demasiado grande de una amenaza
Get too close, be too big of a threat

Ha pasado poco que nada, pensando por qué no me he librado de ti todavía
Now it’s been little than no time, thinking why I ain’t get rid of you yet

Tengo que reconocer mi madurez, tengo que ver que he crecido
Gotta recognize my maturity, gotta see I’m grown

Deja que todos mis esqueletos salgan del armario para que nunca esté sola
Let all my skeletons out the closet just so I'd never be alone

Ya que tengo problemas de confianza, no discutiré contigo
Since I got trust issues I won’t discuss with you

Además de Dios dime quién diablos se supone que te salvará
Besides God tell me who the fuck’s supposed to save you

Papá no va a tener hombre a hombre, se fue la mitad de mi vida así que
Pop won't have a man to man, was gone half my life so

En algún lugar de su cabeza probablemente sienta que no es su lugar también
Somewhere in his head probably feel it ain't his place too

Además más gente me verá pronto, quiero decir que estaré en la televisión nacional pronto
Plus more people will see me soon, I mean I’ll be on national TV soon

Así que cuando pregunto si la gente que tengo alrededor es cáncer para mí
So when I ask if people I have around are cancer for me

Son 4 millones más que podrían responder por mí
That’s 4 million more that might be able to answer for me

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Budden e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção