Traducción generada automáticamente

Devil In My Room
Joe Budden
Diablo en mi habitación
Devil In My Room
Anoche escuché una voz decirLast night I heard a voice say
Que he estado obstaculizándomeI've been gettin in my own way
Creo que me estoy cayendo al abismoI think I'm fallin off the deep end
Así que no he estado durmiendoSo I haven't been sleepin
Anoche escuché una voz en mi cabezaLast night I heard a voice in my head
Dijo que era una emergenciaHe said it's an emergency
Dijo que tenía algunas palabras para míSaid he had some words for me
Uhh, uhhUhh, uhh
Dijo '¡al diablo con el mundo!'He said "fuck the world!"
O tal vez lo dijo en bromaOr maybe he said it in jest
Le dije que ya lo había hecho varias vecesI told him that I already did multiple times
Sinceramente, nunca me impresionóTruthfully I wasn't never impressed
Pero, contradecir eso importará de nuevoBut, to contradict that'll matter again
Al punto en que nada importa de nuevoTo the point where nothin matters again
Más dinero, más problemas, más casos, más abogados involucradosMore money, more problems, more cases, more lawyers involved
Cuanta más fama, más paranoia involucradaThe more fame just means more paranoia involved
He hecho amigos, perdido amigos, en la misma horaI done made friends, lost friends, same hour
Intenté usar a mis tropas como medio para obtener poderTried to use my troops as a means to gain power
Uhh, mismos trucos, mismos cobardesUhh, same tricks, same cowards
Por qué ser como 'al diablo con cualquier tipo que no sea de los nuestros'Why I be like fuck any nigga that ain't ours
Nunca deslizándome, nunca amenazadoNever slippin, never threatened
Creo que olvidan por un segundo que la no ficción no es un armaI think they forgettin for a second non-fiction ain't a weapon
Los pensamientos podrían ser hipnóticos, nah, solo neuróticosThoughts could be hypnotic, nah, just neurotic
A menudo llamado psicótico, derribado por la lógicaCalled oft psychotic, floored by off logic
Pero tengo estoBut I got this
Anoche vi al diablo sentado en mi habitaciónLast night I saw the devil sittin in my room
Y nos saludamos con una sonrisa; dijo que había estado allí por un tiempoAnd we greeted with a smile; said that he'd been there for a while
Anoche escuché al diablo hablando en mi cabezaLast night I heard the devil talkin in my head
Dijo que era una emergencia, dijo que tenía algunas palabras para míHe said it's an emergency, he said he had some words for me
Él dijoHe said
Él dijoHe said
Él dijo que un día tus amigos serán tu perdiciónHe said one day your friends gon' be your demise
Dijo que algunos de ellos son yo disfrazadoSaid a few of 'em is me in disguise
Engaño en sus ojos, dijo que me gusta que me enseñen sabioDeceit in his eyes, said I like the teachin me wise
Pero las sanguijuelas no las necesito en mi vida, por favor, tenlo en cuentaBut the leeches I don't need in my life, please be advised
Muy astuto, escuchando, aún molestoReal coy, listenin, still annoyed
Dijo que estas mujeres llenan un vacío, todas mujeres, sigues siendo un niñoSaid these hoes fill a void, all hoes, you still a boy
Dijo que estás buscando, no sabes qué hacerSaid you searchin, you don't know what to do
Piensas que las estás engañando cuando en realidad te están engañandoYou thinkin you fuckin them when really they fuckin you
Mira, dijo que te ven en hazañasLook, said they see you on feats
Dijo que das amor a quienes menos lo necesitanSaid you give the love to the ones that need it the least
Pero espera, no puedes juzgarme por mis erroresBut wait, you can't put me on trial for my errors
Aprendí, ensayo y error, cómo no podría decírteloI learned, trial and error, the how I couldn't tell ya
Estás hablando con el más real, nah, solo un realistaYou talkin to the realest, nah, just a realist
Nah, solo un tipo que no reconoce lo que es realNah, you just a nigga don't recognize what the real is
Los pensamientos podrían ser hipnóticos, los pensamientos se salen de controlThoughts could be hypnotic, thoughts get out of pocket
Estarás sin poder, te pierdes, intentas detenerloYou'll be powerless, get lost, you try to stop it
Tengo estoI got this
Dijo, '¿para qué haces esta música?He said, "what you doin this music for?
Tengo noticias para tiI got news for ya
Si no me vendes tu alma, entonces solo arruinarás tu futuro, hermano'If you don't sell your soul to me then you just gon' ruin your future bruh"
Ves, acabo de abrir este gansoSee I just cracked open this goose
Y mezclé ese elixir con jugo, luego fui presentado a LuciferAnd I mixed that elixir with juice then I was introduced to lucifer
En una habitación oscura, su lengua afilada como un arpónIn a dark room, his tongue sharp as a harpoon
Comenzamos a discutir cosasWe started discussin things
Me habló de sus secuaces y sus subordinadosHe told me about his minions and his underlings
Me dijo que era el gepetto del guetoTold me that he was gepetto of the ghetto
Tenía negros serpientes en sus hilos de marionetaHad snake niggaz on his puppet strings
Le enseñó traición y otros planesTaught him betrayal, and other schemes
No es nuevo en esto, es fiel a estoHe ain't new to this, he true to this
Dijo que ha estado haciendo esto desde que Jesús fue crucificado por treinta monedas de plataSaid he been doin this since Jesus was crossed for thirty pieces of silver
Y selló el trato con un beso de JudasAnd he sealed the deal with a judas kiss
Cuando César fue apuñalado por la espaldaWhen ceasar was stabbed in the back
Él fue quien puso el cuchillo en el puño de BrutoHe was the one who placed the knife in brutus fist
Ahora tiene sus manos en nuestro negocio musicalNow he got his hands in our music biz
Me dijo que ignorara la guerra y la pobrezaTold me to ignore the war and the poor
Apuntara mi música más hacia las prostitutas y los capos de la drogaAim my music more towards the whores and drug lords
Y los fanáticos están entrando por las puertasAnd the fans are pourin through the doors
Vender mis giras, obtener premios a montonesSell out my tours, get awards galore
Le dije que solo quería ser el Marvin Gaye modernoI told him I just wanted to be the modern-day marvin gaye
Él dijo 'quizás quieras reconsiderarlo, porque sé dónde vive tu padreHe said "you might wanna re-think that, cause I know where your father stay
Lo poseeré para recoger el cromoI'll possess him to pick up the chrome
Dispararte en la cabeza por intentar contarle a la gente (qué está pasando)'Pop you in your dome for tryin to tell the people (what's going on) "
Dijo 'ahí es donde te equivocasHe said "that's where you're goin wrong
Hay más demonios que ángeles en este negocio, estás soloIt's more demons than angels in this biz, you on your own
Quieres llegar a la gran pantalla, cambia tus dieciséis versosWanna hit the big screen, switch your sixteens
Consigue unos jeans ajustados, olvida tus grandes sueños o haz que tu muñeca brilleGet some slim jeans, forget your big dreams or make your wrist gleam
Obtén tu gran fortuna, espero que estés escuchando'Get your big cream, hope you're listening"
Tuve que cambiar a su equipo, uh, era tentadorI just had to switch to his team, uh, it was tempting
El contrato estaba en sangreThe contract was in blood
Dijo 'sé que estás harto de traficar drogasHe said "I know you sick of traffickin drugs
¡Fírmalo!' nah, tengo estoSign it!" nah, I got this
No no no no no noooNo no no no no nooo
Ohhhh, ohhhhh anoche escuchéOhhhh, ohhhhh last night I heard
Dijo no no no no noooSaid no no no no nooo
Creo que me estoy cayendo al abismoI think I'm fallin off the deep end
Así que no he estado durmiendoSo I haven't been sleepin
Anoche escuchéLast night I heard
Dijo que era una emergenciaHe said it's an emergency
Dijo que tenía algunasSaid he had some
No nooooo no no no noNo nooooo no no no no
Sí síYeah yeah
Anoche escuché una voz decirLast night I heard a voice say
Creo que me estoy obstaculizandoI think I'm gettin in my own way
Creo que me estoy cayendo al abismoI think I'm fallin off the deep end
Así que no he estado durmiendoSo I haven't been sleepin
Anoche pensé que escuché una voz en mi cabezaLast night I thought I heard a voice in my head
Dijo que era una emergenciaHe said it's an emergency
Dijo que tenía algunas palabras para míSaid he had some words for me
Creo que la marihuana está empezando a afectar a un tipo, ohhI think the weed's startin to fuck with a nigga, ohh
Creo que la marihuana está empezando a afectar a un tipo, noI think the weed's startin to fuck with a nigga, no
Creo que el humo de marihuana está afectando a un tipo, ohhI think the weed smoke's fuckin with a nigga, ohh
Creo que la marihuana está empezando a afectar a un tipo, síI think the weed start fuckin with a nigga, yeah
Creo que la marihuana está empezando a afectar a un tipoI think the weed's startin to fuck with a nigga
Creo que la marihuana está afectando a un tipoI think the weed is fuckin with a nigga
Creo que esta última marihuana está afectando a un tipoI think this last weed's fuckin with a nigga
Este humo de marihuana está afectando a un tipoThis weed smoke's fuckin with a nigga



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Budden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: