Traducción generada automáticamente

Momma Said
Joe Budden
Mamá dijo
Momma Said
Aquí estamos, solosHere we are, all alone
A quién le importa lo que diganWho gives a fuck about what they say
Estoy seguro de que he escuchado cosas peoresI'm sure I've heard much worse
La gente necesita preocuparse por ellos primeroPeople need to worry about them first
La gente necesita aprender a cuidar de sus asuntos en lugar de los míosPeople need to learn to mind their business instead of mine
Aquí estamos, solosHere we are, all alone
A quién le importa su consternaciónWho gives a fuck about their dismay
Pero aún así estoy cara a caraBut still I'm face to face
Con la única persona que no puedo reemplazarWith the one person I can't replace
La única persona a la que no puedo simplemente decirle que estoy bienOne person I can't just tell I'm doing fine
¿Qué pasa, Ma?What up Ma
Ha pasado un tiempoBeen a while
Hay mucho que poner al díaLot of catching up to do
Sé que tienes mucho que decirKnow you got a ear full
Estoy escuchandoI'm listening
Mamá dijo que me ama, que se preocupaMomma said she loves me, said she cares
Dijo que si la necesito, siempre estará ahíSaid if I need her, she'll always be there
Pero incluso escucharla decir eso me pareció extrañoBut even her saying that struck me as weird
¿Por qué sintió que necesitaba escuchar esas palabras?Why did she feel those words I needed to hear?
Dijo que me comprende, eso era raroSaid she understands me, that was rare
Porque nadie me comprende, ni siquiera mis paresCause no one understands me, not even my peers
Y estos son solo pensamientos que nunca me molesto en compartirAnd these just thoughts I never bother to share
Así que mientras escribo, mis ojos comienzan a llenarse de lágrimasSo as I write, my eyes start to tear
No le dije que estoy cansado, pero sigo adelanteI ain't tell her I'm tired, but still trooping
Solo, pero me encuentro reagrupándomeAlone, but I find myself regrouping
No dije que mi cerebro ahora se siente como una prisiónAin't say my brain now feel like a prison
Pensé que mejor me callaba y escuchabaFigured I'd shut the fuck up and listen
Ella continuó, eso fue honorableShe continued, that was honorable
Dijo que cada vez soy más irresponsableSaid said I get more and more irresponsible
Para la gente normal, dijo que eso es un desafíoFor normal folks, she said that's a challenge
Afortunadamente, enmascaro el mío detrás del talentoLuckily I mask mine behind talent
Dijo 'ya no eres tú mismo'She said "you are no longer yourself"
'No sé qué esperar de ti'"I don't know what to expect of you"
Dijo que estoy soportando cosas que normalmente no haríaSaid I'm putting up with things I normally wouldn't
Ella no sabe por qué es aceptableShe don't know why it's acceptable
Dijo 'la gente que vive en tu casa'She said "people living in your house"
'No paga nada, no es respetable'"Don't pay shit, not respectable"
Le dije que son personas a las que aprecio muchoI told her, they're folk I think highly of
Ella dijo 'bueno, deben pensar menos de ti'She said "well they must think less of you"
'Deben sentirse con derecho, todo lo que haces'"Must feel entitled, all you doing"
Le dije que lo arreglaré, ella dijo que no lo harásI said I'll fix it, she said no you won't
Entonces me puse a la defensiva, pero aún respondíThen I got defensive, but still replied
Le dije que los necesito, ella dijo 'no los necesitas'I told her I need them, she said "no you don't"
Luego dijo '¿cuándo fue la última vez que hablaste con tu padre?'Then she said, "when's the last time you spoke to your father?"
Dije que es egoísta, ¿para qué molestarse?I said he's self-centered, why bother?
Porque solo llama realmente por sus necesidadesCause he only really call about his needs
Y no tengo suficiente tiempo para lidiar con su avariciaAnd I ain't got enough time to deal with his greed
Porque mis días son más oscurosCause my days are darker
Cortado de un largo corte pero la hoja es más afiladaCut from a long shank but the blade is sharper
Estoy haciendo mi partida no tan vagaI'm making my not-so-vague departure
Dile a papá que soy su hijo, no su compañero de espadasTell pop I'm his son, not his spades partner
La última vez que hablamosLast time that we spoke
Quería usar la casa, hacer una fiesta aquíHe wanted to use the crib, throw a party here
Lo cual no era del todo justoWhich wasn't partly fair
Mi hogar necesita sentirse como hogarMy home need to feel like home
Incluso si hago una fiesta aquíEven if I throw a party here
Entonces se molestaThen he catch an attitude
Y yo me molesto de vuelta contigoAnd I catch one right back at you
Nos adoramos, pero nos ignoramosWe adore each other, but ignore each other
¿Crees que así quiero actuar contigo?Think this is how the fuck I wanna act with you?
Las cosas simplemente no son igualesThings just ain't the same
Pero seguro que llamará por un juego de los YankeesBut he sure will call about a Yankee game
Como llama a C.C. Y me respondeLike call C.C. And get back to me
Lo que es extraño es que lo dice tan casualmenteWhat's ill is he say it so casually
Lo quiero tanto que puede tener todas las ventajasI love him so much he can have all the perks
Duele tanto, tomo todas las pastillasHurts so much, I take all the Percs
Duele tanto, pero al diablo, funcionaHurts so much but fuck it, it works
Duele tanto que no puedo dormirHurts so much that I can't sleep
Mamá dice que necesito dormir másMom say I need to sleep more
Pero de nuevo, ella no está en este nivel de estrésThen again, she ain't on this stress level
Tanta gente depende de míSo many people rely on me
Estoy tratando de llevarnos a todos al siguiente nivelI'm trying to get us all to the next level
Espera, le dije que llevé a la niña al médicoWait, told her I took baby girl to the doctor
Solo fue para un chequeoIt was only for a check up though
Y me miró como diciendoAnd she gave me the face like
'Ahora sería el momento si hay algo que siento que debo decirle'"Now would be time if there's anything I feel I need to let her know"
Pero, eso es solo mamá de nuevo, siendo mamá de nuevoBut, that's just mom again, just being a mom again
Miré el tatuaje en mi brazo de nuevoLooked down at the tat on my arm again
Dios, por favor dame la fuerza, mantén la calma de nuevoGod please give me the strength, keep calm again
Me preguntó si Kaylin estaba embarazadaShe asked me if Kaylin was pregnant
La miré como si estuviera locaI looked at her like she was crazy
Porque esa es mi niña, ¿qué tiene de malo un bebé?Cause that's my baby, what's wrong with a baby?
'De ninguna manera cuando no estás saliendo con un bebé'She said "nothing at all when you're not dating a baby"
'Chica hermosa, me gusta todo de ella hasta ahora'"Beautiful girl, I like everything about her thus far"
'Solo no quiero verte caer'"I just don't wanna see you fall"
'Solo un poco joven, así que tiene que madurar'"Just a tad bit young, so she got some growing up to do"
Y le respondí, ¿no todos lo hacemos?And I replied don't we all
Mamá dijo '¿por qué nunca puedes estar solo?'Momma said "why can't you ever be alone"
Dije ¿qué quieres decir?I said what do you mean?
Fui a corregirla, ella misma lo hizoWent to correct her, she did it herself
Dijo 'al menos así parece'She said "at least that's how it seems"
Papá no ha llamado, todavía está enojadoPop ain't called, he's still mad
Todavía molesto, todavía enojadoStill pissed, he's still angry
Sigo adelante, sin planes de detenermeI'm still going, no plan of slowing
De ninguna manera dejaré que su inmadurez me mancheNo way I'll ever let his immaturity taint me
Mamá dijo que Tahiry llamóMomma said that Tahiry called
Eso no me sorprendió, hablan muchoThat ain't shock me, they speak a lot
Ella es servicial...She's helpful.....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Budden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: