Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 72

Skeletons (feat. Joell Ortiz & Crooked I)

Joe Budden

Letra

Esqueletos (feat. Joell Ortiz & Crooked I)

Skeletons (feat. Joell Ortiz & Crooked I)

Miro por encima del hombro sin saber de dónde vieneI look over my shoulder not knowing where it's coming from
Pero sabiendo que viene, estaba preocupado cuando era jovenBut knowing that it's coming, I was bugging as a youngin'
Ahora estoy huyendo de algo que equilibrará mis decisiones tontasNow I'm runnin from, somethin' that'll even out my dumb decisions
La noche en que disparé y lo vi sangrar por los pulmones y escupirThe night I shot and had him bleedin' out his lungs and spittin'
¿Algunos pecados quedan sin perdonar? Espero que noDo any sins go unforgiven? I hope not
Porque la mayoría de los míos fueron impulsados por el hambre, nada en la cocina de mi madre,Cause most of mine were hunger driven, nothing in my mother's kitchen,
El estómago suena como si las nubes se encendieran y el trueno golpearaStomach sounds like the clouds ignited and the thunder hitting
Así que el niño bien educado terminó con más de un par de desaparecidosSo the well-schooled kid ended up with more than a couple missin'
Así que no soy un chef pero la cocaína siempre está cocinandoSo not a chef but the cocaine forever cookin'
Amo a los niños pero ahora estoy vendiendo a una mujer embarazadaI love kids but now I' selling to a pregnant woman
Tambaleándome por los proyectos en la madrugada con una taza en la mano,Stumbling through the projects in the AM with a cup in my hand,
Pistola en la cintura y, 'No me importa un carajo' es mi planGun on my waist and, "I don't give a fuck" is my plan
Nunca entenderás el sudor de mi palmaYou'll never understand my palm sweat
Seguido de falta de aliento y luego mi corazón se acelera y aún no encuentro calmaFollowed by shortness of breath then my heart jets and I ain't find a calm yet
Ve, deja que la chica pequeña pequeGo on let shorty sin
Porque no hay forma en el infierno de que este no sea Joell, lo suficientemente valiente como para contarte todoCause ain't no way in hell this ain't Joell, that's brave enough to tell you everything

Tengo algunos esqueletos encerrados en el armario (sí, sí)I got some skeletons locked in the closet (yeah, yeah)
Y he estado muriendo, muriendo solo por encontrar una salidaAnd I've been dyin', dyin' just to find an outlet
Y espero que nadie se entere de ello (sí, sí)And I'm hoping that no one finds out about it (yeah, yeah)
Deseando que tal vez desaparezca pero lo dudoWishing maybe it'll disappear but I doubt it
Lo dudoI doubt it

Al diablo con todo ese rap, dejaré que la conversación sigaFuck all that rapping, I'm a let the conversation rock
Tengo esqueletos en mi armarioI got skeletons in my closet
Los muertos vivientes viven en la cabeza de un negro, detrás de un candado de combinaciónThe living dead live in a nigga head, behind a combination lock
¿Cuándo se detendrá la ocupación? Hazlo un lote vacanteWhen will the occupation stop it? Make it a vacant lot
La mamba negra cuando tomo vodka, voy a tomar un tragoThe black mamba when I crack vodka, I'm a take a shot
Y espero que los polizones se vayan antes de que caiga el anclaAnd Hope the stowaways go away before the anchor drop
Sí, muchas gracias, soy un loco bebedor de botellasYeah thanks a lot, I'm a bottle drinkin' nutcase
En la portada de XXL detrás de Em, tenía la cara de borrachoCover of XXL behind Em, I had the drunk face
Sigo soñando con limpiar estos demoniosI steadily dream about cleanin' these demons out
Para limpiarlos, tienes que gritar y desahogarteIn order to clean them out, you gotta scream and shout
Todos tus secretos en voz altaAll of your secrets out loud
Comenzó cuando era niño en mi pupitre escolarIt started as a kid at my school desk
Aprobé cada prueba pero quería pasar la prueba de ser coolAced every quiz but I wanted to pass the cool test
No hay nada genial en comprar en la tienda de segunda manoAin't nothing cool about school shopping at the thrift store
Y vivir en una camioneta abandonada porque eras pobreAnd living in an abandoned station wagon cause you was piss poor
Así que empecé a robar toda la ropa que usaban los otros niñosSo I started stealing all of the clothes that the other kids wore
Fue entonces cuando los esqueletos se mudaron a mi mente en el sexto pisoThat's when the skeletons moved into my mind on the sixth floor
Y más vinieron a través de la juventud de Crooked IAnd more came through Crooked I's youth
Poco a poco empecé a sacarlos del armario a esta cabina de micrófonoI slowly started moving them out the closet to this mic booth
De verdad, hermanoFor real, bro

Pensé que lo tenía todo guardado para siempreI thought I had it all locked away till forever
Pero los recuerdos no desaparecen, parecen quedarseBut no memories fade away, They seem to stay
Cómodos en mi conciencia, vives en mis sueñosComfortable in my conscience you live in my dreams
Dicen que el tiempo lo cura todo, entonces ¿por qué el dolor sigue conmigo?They say time heals it all then whys the pain still with me?

El problema es que lo sé todoSee the problem is, I know it all
O tal vez el problema es que lo muestro todoOr maybe the problem is that I just show it all
Quizás piensen que debería avergonzarme de mis acciones pero realmente no hay remordimientoMaybe they that thinking I should be ashamed of my actions but really there's no remorse
Quizás el Señor decida que he sufrido lo suficiente y me deje vivir sin retiradasMaybe the lord will decide that I suffered enough and let me live with no withdrawals
Pero de nuevo, todo lo que significaría es que consideró que soy demasiado importante para centrarse en todoThen again all it would mean is he deemed I'm much too important to focus all
Podríamos hablar de dolor las 24 horas del día, eso es lo míoWe could talk about pain 24/7 dog, that's my department
Blues interurbanos y estoy escuchando a MarvinIntercity blues cruise and I'm blasting that Marvin
Los esqueletos no están en mi armario, ese es mi apartamentoSkeletons ain't in my closet, that's my apartment
Y les gusta esconderse detrás de telas y prendas de mil dólaresAnd they like to hide behind thousand dollar fabrics and garments
Todo es sombrío para míIt's all bleak to me
Dile a mi papá que no me molesta cuando no me habla, te quiero pero es débil para míTell my Pop I ain't bothered when he don't speak to me, I love you but it's weak to me
Por un lado la vida es corta y no hay excusa para hacerloOn one hand life is short and there's no excuse to do it
Pero te perdiste la mitad de mi vida perro, estoy acostumbradoBut you was missing half my life dog, I'm kind of used to it
Hijo de Sam moderno, juzga pero no entiendesModern day Son of Sam, judge but you don't understand
Yo contra el mundo, planeo ganar, sé que estoy en demandaMe against the world, I plan on winning, know I'm on demand
¿Quieres ver a través de los ojos de un monstruo? Mira a través de mis lentes tintadasWant to see through the eyes of a monster? Look through my glasses tint
Mis compañeros de cuarto pueden quedarse aquí, solo encárguense de la mitad del alquilerMy roommates can stay here, just take care of half the rent


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Budden y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección