Traducción generada automáticamente

The Way You Love Me (ft. Felicia Temple)
Joe Budden
La Façon Dont Tu M'Aimes (ft. Felicia Temple)
The Way You Love Me (ft. Felicia Temple)
Augmente le son dans les écouteurs, quelque choseTurn me up in the headphone something
(Nouveau Joe Budden)(New Joe Budden)
RegardeLook
D'abord, laisse-moi saluer la famille, vous êtes si généreuxFirst off let me shout out the fam, y'all so gracious
J'ai traîné dans la pièce pour grandir, c'est si spacieuxBeen chilling in the room for growth, it's so spacious
Je m'attaque à l'argent, comptant ces vieux visagesGetting to the money, counting these old faces
Comme si j'avais trouvé l'arme fumante dans des affaires non résolues (non)Like I found the smoking gun in cold cases (nah)
Ces pensées sombres ne les ont jamais atteintsThem dark thoughts never got to 'em still
Je suis comme le légendaire Robin WilliamsI'm like the legendary Robin Will
Même si je comprends que je n'ai jamais affronté la douleur comme çaEven though I understand I never dealt with the pain like that
Un nœud de cette même corde, mais je ne me pends pas comme çaA knot from that same rope, but I don't hang like that
On a eu quelques ruptures - faut respecter la cause et je vais appuyer sur le bouton de réinitialisationWe had a couple break-ups - gotta respect Cause and I'll hit the reset button
Tu essaies de réinitialiser Budden, c'est réelYou try to reset Budden, it's real
Mes accomplissements, je leur montre déjà comment je gère les conséquencesMy accomplishments, already show 'em how I deal with the consequence
Et tu peux demander à ConsequenceAnd you can ask Consequence
Elle a envoyé un texto, comme "qu'est-ce qu'il se passe avec le gars ?"She reached out via text, like "what up with the guy?"
Ce qui est bizarre, ça fait un an qu'on ne s'est pas vusWhich is weird, it's been a year since we fraternized
Pourtant, je suis revenu dans sa vieStill I made my way back in her life
Juste pour me prouver que je ne ferais pas deux fois la même erreurOnly to prove to myself I wouldn't fuck up twice
On se remémore, on pense à plein de trucsWe reminiscing, thinking hella back
Tu devais me voir avec elle, mais à la merde avec çaYou had to watch me with her, but to hell with that
Parce que je pense que porter cette pensée m'a un peu lavé avec elleCause I think that me carrying that thought kinda washed me with her
Et même ça, c'est cool, parce que moi et toi, ce n'est pas moi et elleAnd even that's cool, cause me and you is not me and her
J'ai pris un petit hiatus, j'espère que tu vois le changementI took a little hiatus, hope you could see the change
J'étais trop défoncé pour dire ça, comment pourrais-je expliquer ?I was too high to say this, how could I explain?
Je pensais que ma bouche était silencieuse, mon esprit était comme une émeute à FergusonThought my mouth was quiet, my mind was like a Ferguson riot
Pourquoi ça empire quand je suis en privéWhy it only get worse when I'm in private
Étions-nous victimes du jeu, essayant de recommencerWere we victims to the game, trying to do it over
Voici le cadeau pour un échangeHere's the gift for an exchange
C'est le temps mort pour le public, ces enfoirés ne sauront rienIt's timeout for the public these niggas won't know a thing
Alors on se bloque mutuellement sur Twitter, ce n'est pas un jeuSo we keep each other blocked on Twitter, it's not a game
Comme une photo dans un cadre pour l'instantLike a picture in a frame for now
Des modèles ivres, quelques Swishers et une pile iciDrunk models, couple Swishers and a stack here
[Refrain - Felicia Temple :][Hook - Felicia Temple:]
Chaque fois que je m'éloigne, tu as besoin de moiEverytime I walk away, you need me
Mais tes mots ne signifient rien quand tu n'es pas làBut your words don't mean a thing when you're not here
Dis-moi, est-ce que c'est la façonTell me is this the way
La façon dont tu m'aimesThe way that you love me
Dis-moi, est-ce que c'est la façonTell me is this the way
La façon dont tu te souciesThe way that you care
Elle a dit qu'elle veut poser des limitesShe said she wanna set boundaries
Je ne peux pas continuer à t'avoir autour de moiCan't continue to have you surrounding me
Parce que ça va te mener à me frapper sur ce canapéCause that'll lead to you on this couch pounding me
Ça va ramener ces sentiments, c'est juste hors limites pour moiThat'll bring them feelings back, that's just out of bounds to me
Ça fait des années, la dernière meuf n'est pas revenue vers moiIt's been years, last bitch ain't come around to me
Baisse le ton de ta voix, comme si tu me parlais de hautSend my tone of voice down, like you speaking down to me
Elle a dit que j'avais dit des choses pour te rancunierSaid I said some things to begrudge you
Mais je ne peux pas demander à ne pas être jugé, puis te jugerBut I can't ask to not be judged, then judge you
Elle a dit, tout ce temps j'ai crié "Va te faire foutre"She said, all this time I've been screaming "Fuck You"
Quand elle sous-entend que je ne peux pas avancer, je suis coincé aussiWhen she implies I can't move on, I'm stuck, too
Le sang coule, il y a une montée d'adrénaline aussiBlood flowing, there's an adrenaline rush, too
Chaque fois que j'essaie de partir, c'est quand tu es pressée aussiEverytime I'm tryna leave it's when you're in a rush, too
Elle a dit, en regardant en arrière, je peux voir comment tu me jouaisShe said, looking back I can see how you was gaming me
Ce qui est bien, je peux voir comment tu pouvais le ressentirWhich is fine, I can see how you could feel there
Ce qui signifie, je dois juste te poser une question maintenantWhich means, I just gotta ask you one question now
Si c'était un jeu, dis-moi pourquoi ces sentiments sont toujours là ?If it was game, tell me why them feelings still there?
Je connais la réponse : tu tombes encoreI know the answer to that: you still fallin'
Tu n'as jamais ressenti quelque chose d'aussi fort, ça fait étrangerYou never felt so strong, it feels foreign
Tu m'as probablement enregistré dans son téléphone comme Phil CollinsProbably got me saved in her phone as Phil Collins
Je l'entends dans l'air de la nuit, ça appelle encoreHear it in the air of the night, it's still callin'
Chaque fois que tu me vois, quelques billets sur luiEverytime you see me, a couple of bills on him
Je suis devenu riche, puis je l'ai refait, on est toujours en train de s'éclaterGot rich, then did it again, we still ballin'
Tu n'as pas besoin de répondre à çaYou ain't gotta respond to that
Si tu le fais, ça ressemblerait à une arnaqueIf you did it would look like it's a con to that
Je suis tellement au-delà de çaI'm so far beyond that
Je traîne avec quelques meufs qui aiment les mecsChillin' with a couple of hoes that like hoes
Qui aiment les mecs qui n'agissent pas comme des mecsThat like niggas that don't act like hoes
Je ne dis pas ça parce que je suis vaniteux ou que des étrangers peuvent savoir que je suis l'hommeI don't say that cause I'm vain or some strangers can know I'm the man
On ne les baise pas, parfois c'est mieux de savoir que tu ne peux pasWe not fuckin' em, sometimes it's better knowin' you can't
Elle revient toujours chaque fois qu'elle jette l'épongeShe come runnin' back everytime she throw in the can
Juste pour parler quand elle sent que personne ne comprendJust to holla when she feel like not a soul understand
Bébé, j'ai déjà prouvé que je suis là pour toiBaby, I already proved that I ride out
Tu ne peux pas supporter d'être blessée encore alors tu te cachesYou can't bear to be hurt again so you hide out
Tu n'as pas besoin de dire ça, je te connais par cœurYou ain't gotta say that, I know you inside out
On communique si bien quand toute la fierté est mise de côtéWe communicate so well when all the pride's out
Tu dois essayer une fois de plus, on n'a pas essayéYou gotta give it one more go, we ain't tried out
Non, cet amour n'aurait pas été réel s'il s'était éteintNah that love wouldn't a been real if it died out
JoeyJoey
[Refrain][Hook]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Budden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: