Traducción generada automáticamente

Now That The Magic Has Gone
Joe Cocker
Maintenant que la magie est partie
Now That The Magic Has Gone
Dans ma vieIn my life
J'ai vu de la tristesseI've seen sorrow
Des chagrins et de la douleurHeartache and pain
J'ai été brûlé par le soleilI've been burned by the sunshine
Noyé sous la pluie battanteBeen drowned in the pouring rain
J'ai eu trop d'amantsHad too many lovers
Et pas assez d'amourAnd not enough love
J'ai été jugé et condamnéI've been tried and convicted
Pour des choses dont je ne suis pas coupableFor things I'm not guilty of
J'étais enfermé dans une prisonI was locked in a prison
Jusqu'à ce que tu viennes me libérerTill you came and set me free
Alors comment peux-tu direSo how can you say
Que tu n'es pas fait pour moiYou're no good for me
Maintenant que la magie est partieNow that the magic has gone
Tu veux juste t'en allerYou just wanna walk away
Rien à dire, de toute façonNothing left to say, anyway
Maintenant que la magie est partieNow that the magic has gone
Ça ne sert à rien de s'accrocherThere's no sense in holding on
Bébé, maintenant, maintenant que la magie est partieBaby, now, now that the magic is gone
Tu sais que l'amour peut être tendreYou know love can be tender
L'amour peut être cruelLove can be cruel
Il peut sourire comme un angeIt can smile like an angel
Tout en te traitant comme un idiotWhile it treats you just like a fool
Il te capture et te hanteIt captures and haunts you
Jusqu'à ce que tu cèdesUntil you give in
Et il truque les dés contre toiAnd it stacks the dice against you
Dans un jeu que tu ne peux jamais gagnerIn a game you never can win
Juste au moment où je pensaisJust when I was thinking
Que la chance était avec moiMaybe luck was here with me
Tu me dis que c'est finiYou're telling me it's over
Dis que c'est le moment de se libérerSay it's time for breaking free
Maintenant que la magie est partieNow that the magic has gone
Tu veux juste t'en allerYou just wanna walk away
Rien à dire, de toute façonNothing left to say, anyway
Maintenant que la magie est partieNow that magic has gone
Ça ne sert à rien de s'accrocherThere's no sense in holding on
Bébé, maintenant, maintenant que la magie est partieBaby, now, now that the magic has gone
Je ne vais pas essayer de te retenirI won't try to hold you down
Mon esprit me dit de lâcher priseMy mind tells me let go
Mais mon cœur continue de demander combien de tempsBut my heart keeps asking how long
Il n'y a pas de prix pour le perdantThere's no prices for the loser
Seul le gagnant prend le pactoleOnly the winner takes the purse
Certains disent que l'amour est une bénédictionSome say that love is a blessing
Mais pour moi, c'est juste une malédictionBut to me it's just a curse
Maintenant que la magie est partieNow that the magic has gone
Tu veux juste t'en allerYou just wanna walk away
Rien à direNothing left to say
N'est-ce pas, bébéAin't it, babe
Maintenant que la magie est partieNow that the magic has gone
Ça ne sert à rien de s'accrocherThere's no sense in holding on
Bébé, maintenant que la magie est partieBaby, now that the magic has gone
Maintenant que la magie est partieNow that the magic has gone
Tu veux juste t'en allerYou just wanna walk away
Rien à direNothing left to say




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Cocker y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: