Traducción generada automáticamente
The Middle
Joe Dolman
En el medio
The Middle
Cada vez que paso por tu ciudad en el tren rápidoEvery time I go through your town on the fast train
Me pregunto qué pensarías si escucharas mi apellidoI wonder what you'd think about if you heard my last name
Apuesto a que solo les contaste a tus amigos sobre los días malosI bet you only told your friends about the bad days
¿Está mejor ahora que me mantengo fuera de tu camino?Is it better now I'm keeping out of your way?
Pensando en mi arrepentimientoThinkin' about my regret
Y en las cosas que debería haber dichoAnd things I should've said
Nunca te lo dije en ese momentoI never told you at the time
Pasé por alto todas las señales de advertenciaI missed out all the warning signs
Estaba volviéndome locoI was going out of my mind
Estabas atrapada en el medio, atrapada en el medioYou were caught in the middle, caught in the middle
Lamento llegar tardeI'm sorry that I'm here too late
Estoy despertando de mis erroresI'm waking up from my mistakes
Lamento el lío que hiceI'm sorry for the mess I made
Estabas atrapada en el medio, atrapada en el medioYou were caught in the middle, caught in the middle
Nunca dejé de pensar en ello, ahora que todo ha terminadoI never stopped thinking about it now it's all over
Y estás en claroAnd you're in the clear
Me pregunto si llevas un peso en tu hombroI wonder if you're carrying a chip upon your shoulder
¿El tiempo no cura?Is time not a healer?
Vivía en un espacio mental abarrotadoI was living in an overcrowded headspace
No es excusa para ponerte en un lugar tan maloIt's no excuse for putting you in such a bad place
Pensando en mis arrepentimientosThinking about my regrets
Y en las cosas que debería haber dichoAnd things I should've said
Pero nunca te lo dije en ese momentoBut I never told you at the time
Pasé por alto todas las señales de advertenciaI missed out all the warning signs
Estaba volviéndome locoI was going out my mind
Estabas atrapada en el medio, atrapada en el medioYou were caught in the middle, caught in the middle
Lamento llegar tardeI'm sorry that I'm here too late
Estoy despertando de mis erroresI'm waking up from my mistakes
Lamento el lío que hiceI'm sorry for the mess I made
Estabas atrapada en el medio, atrapada en el medioYou were caught in the middle, caught in the middle
No pude olvidarNo I couldn't forget
No puedo dejar esto atrásI can't put this to bed
Todas estas cosas que lamentoAll these things I regret
Cosas que nunca dijeThings I never said
No pude olvidarNo I couldn't forget
No puedo dejar esto atrásI can't put this to bed
Todas estas cosas que lamentoAll these things I regret
Nunca te lo dije en ese momentoI never told you at the time
Pasé por alto todas las señales de advertenciaI missed out all the warning signs
Estaba volviéndome locoI was going out my mind
Estabas atrapada en el medio, atrapada en el medioYou were caught in the middle, caught in the middle
Y lamento llegar tardeAnd I'm sorry that I'm here too late
Estoy despertando de mis erroresI'm waking up from my mistakes
Lamento el lío que hiceI'm sorry for the mess I made
Estabas atrapada en el medio, simplemente atrapada en el medioYou were caught in the middle, just caught in the middle
Lamento llegar tardeSorry that I'm here too late
De alguna manera, no puedo evitar mis erroresThe way, I can't help for my mistakes
Y lamento el lío que hice, whoaAnd I'm sorry for the mess I made whoa
(Esas cosas que lamento) No puedo olvidar(Those things I regret) I can't forget



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Dolman y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: