Traducción generada automáticamente

Sunday Papers
Joe Jackson
Papeles del Domingo
Sunday Papers
Madre ya no sale másMother doesn't go out any more
Solo se sienta en casa y rueda sus ojos espásticosJust sits at home and rolls her spastic eyes
Pero cada fin de semana por la puertaBut every weekend through the door
Llegan palabras de sabiduría del mundo exteriorCome words of wisdom from the world outside
Si quieres saber sobre el obispo y la actrizIf you want to know about the bishop and the actress
Si quieres saber cómo ser una estrellaIf you want to know how to be a star
Si quieres saber sobre las manchas en el colchónIf you want to know about the stains on the mattress
Puedes leerlo en los papeles del domingo, papeles del domingoYou can read it in the sunday papers, sunday papers
La silla de ruedas de mamá se queda en el pasilloMother's wheelchair stays out in the hall
¿Por qué debería salir cuando la televisión está encendida?Why should she go out when the tv's on
Cualquier cosa que suceda más allá de estas paredesWhatever moves beyond these walls
Ella sabrá los hechos cuando llegue el domingoShe'll know the facts when sunday comes along
Si quieres saber sobre el hombre que enloquecióIf you want to know about the man gone bonkers
Si quieres saber cómo tocar la guitarraIf you want to know how to play guitar
Si quieres saber sobre los otros tontosIf you want to know about the other suckers
Puedes leerlo en los papeles del domingo, leerlo en los papeles del domingoYou can read it in the sunday papers, read it in the sunday papers
Los papeles del domingo no hacen preguntasSunday papers don't ask no questions
Los papeles del domingo no dicen mentirasSunday papers don't get no lies
Los papeles del domingo no objetanSunday papers don't raise objection
Los papeles del domingo no tienen ojosSunday papers don't got no eyes
Mi hermano se dirige hacia allá ahora supongoBrother's heading that way now I guess
Acaba de leer algo que le puso la cara azulHe just read something made his face turn blue
Bueno, no tengo nada en contra de la prensaWell I got nothing against the press
No lo imprimirían si no fuera verdadThey wouldn't print it if it wasn't true
Si quieres saber sobre el político gayIf you want to know about the gay politician
Si quieres saber cómo conducir tu autoIf you want to know how to drive your car
Si quieres saber sobre la nueva posición sexualIf you want to know about the new sex position
Puedes leerlo en los papeles del domingo, leerlo en los papeles del domingoYou can read it in the sunday papers, read it in the sunday papers
Los papeles del domingo no hacen preguntasSunday papers don't ask no questions
Los papeles del domingo no dicen mentirasSunday papers don't get no lies
Los papeles del domingo no objetanSunday papers don't raise objection
Los papeles del domingo no tienen ojosSunday papers don't got no eyes
Los papeles del domingo no hacen preguntasSunday papers don't ask no questions
Los papeles del domingo no dicen mentirasSunday papers don't get no lies
Los papeles del domingo no objetanSunday papers don't raise objection
Los papeles del domingo no tienen ojosSunday papers don't got no eyes
¡Lee todo sobre ello, papeles del domingo!Read all about it, sunday papers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: