Traducción generada automáticamente

Stranger Than You
Joe Jackson
Más Extraño Que Tú
Stranger Than You
En un bar en la calle 43 a las dos menos cuartoAt a bar on 43rd at quarter to two
Me encontré con mi amigo el Elvis chino y tomamos unos tragosMet my friend the Chinese Elvis and hoisted a few
Habla como Mickey MouseHe talks like Mickey Mouse
Y ve con ojos de rayos XAnd sees with x-ray eyes
Vive en una casa de cartónLives in a cardboard house
Casi le di el premioI almost gave him the prize
Hasta que túUntil you
Llegaste - gracias por abrirme los ojosCame along - thanks for opening my eyes
Cosas que haces - bien o malThings you do - right or wrong
No debería ser una sorpresaIt should come as no surprise
Cuando vives en una ciudad donde siempre hay alguienWhen you live in a town where there's always somebody
Más extraño que túStranger than you
En la calle 83 y Ámsterdam hay un judío indioAt 83rd and Amsterdam there's an Indian Jew
Que se perforó todas sus partes privadas con un tornillo permanenteWho pierced all his private parts with a permanent screw
Duerme en una cama de clavosHe sleeps on a bed of nails
Que vienen del espacio exteriorWhich came from outer space
Y en mis cuentos más altosAnd in my taller tales
Le di el lugar de honorI gave him pride of place
Hasta que túUntil you
Llegaste - gracias por abrirme los ojosCame along - thanks for opening my eyes
Cosas que haces - bien o malThings you do - right or wrong
No debería ser una sorpresaIt should come as no surprise
Cuando vives en una ciudad donde siempre hay alguien más extraño que túWhen you live in a town where there's always somebody stranger than you
Más extraño que túStranger than you
No me estoy quejando aunque no estoy seguro de lo que eresI'm not complaining even though I'm not sure what you are
Tengo la sensación más extraña (buena) sobre este amor bizarroI've got the strangest feeling (good) about this love bizarre
Podría haberme quedado en la camaI could have stayed in bed
Escondiéndome de este espectáculo extrañoH iding from this freaky show
Estoy feliz de que en cambioI'm happy that instead
Supe exactamente a dónde irI knew just where to go
Cuando llegaste - gracias por abrirme los ojosWhen you came along - thanks for opening my eyes
Cosas que haces - bien o malThings you do - right or wrong
No debería ser una sorpresaIt should come as no surprise
Cuando vives en una ciudad donde siempre hay alguienWhen you live in a town where there's always somebody
Más extraño que túStranger than you
¿Eres un chico - eres una chica?Are you a boy - are you a girl
¿Eres una ostra - eres una perla?Are you an oyster - are you a pearl
¿Eres un pez - eres un ave?Are you a fish - are you a fowl?
¿Eres un ángel - eres del infierno?Are you an angel - are you from hell



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: