Traducción generada automáticamente

See No More
Joe Jonas
Ne plus voir
See No More
(Non, non, non, non, non, non, non...)(No, no, no, no, no, no, no...)
(Je, je, je, je ne veux plus voir)(I, I, I, I don't want to see no more)
(Non, non, non, non, non, non, non...)(No, no, no, no, no, no, no...)
(Oh, et je ne veux plus voir)(Oh, and I don't want to see no more)
C'était samedi quand j'ai reçu cet appelIt was Saturday when I got that call
Loin de me sentir grandFar away from feeling tall
Je sais, je sais, je saisI know, I know, I know
Quelle est la vérité, ouaisWhat the truth is, yeah
J'ai essayé de détourner le regard de ce que tu as faitI tried to look away from what you did
La douleur est devenue mon amie, ohHeartache became my friend, oh
Tu t'es éloignée de moi, bébéYou walked away from me, baby
Je n'aurais jamais fait pareilI woulda never done the same
Tu m'as fait sentir que notre amour n'était pas réelYou made me feel like our love was not real
Tu as tout jeté, alorsYou threw it all away, so
Je ne veux pas t'attendreI don't want to wait for you
Je ne veux pas me réveiller en pensant, espérant que tu feras bien cette foisI don't want to wake up thinking, hopin' you get it right this time
Parce que tu sais que tu es si froideCause you know that you're so cold
Et je ne veux plus voirAnd I don't want see no more
Et je ne peux pas m'éloigner de toiAnd I can't get away from you
C'est une des raisons pour lesquellesThat's one of the reasons why
Je ne peux tout simplement pas te sortir de ma têteThat I just can't getcha out my mind
Et tout ce que je vois, c'est ta photoAnd all I keep seeing is your picture
Fille, je ne veux plus voir, oh, ohGirl, I don't want to see no more, oh, oh
Fille, je ne veux plus voir, oh, ohGirl, I don't want to see no more, oh, oh
Je ne veux plus voir, oh, ohI don't want to see no more, oh, oh
Je ne veux plus voir, oh, ohI don't want to see no more, oh, oh
Fille, je ne veux plus voirGirl, I don't want to see no more
C'était si facile de te faire confiance, bébéIt was so easy to trust you, baby
Je suppose que j'étais si stupide, bébé, hey, ouaisGuess I was so stupid, baby, hey, yeah
Oh, comment ai-je pu penser que ça finirait comme ça ?Oh, how did I ever think this would come?
Tu es directement allée vers un autre, ohYou run right to another one, oh
Tu t'es éloignée de moi, bébéYou walked away from me, baby
Tu as tout jeté (tu as tout jeté), alorsYou threw it all away (you threw it all away), so
Je ne veux pas t'attendre (non, non)I don't want to wait for you (no, no)
Je ne veux pas me réveiller (non, non) en pensant, espérant que tu feras bien cette foisI don't want to wake up (no, no) thinking, hopin' you get it right this time
Parce que tu sais que tu es si froide (si froide)Cause you know that you're so cold (so cold)
Et je ne veux plus voir (ouais)And I don't want see no more (yeah)
Et je ne peux pas m'éloigner de toiAnd I can't get away from you
C'est une des raisons pour lesquellesThat's one of the reasons why
Je ne peux tout simplement pas te sortir de ma têteThat I just can't getcha out my mind
Et tout ce que je vois, c'est ta photo (oh, ouais)And all I keep seeing is your picture (oh, yeah)
Fille, je ne veux plus voir, oh, oh (plus voir)Girl, I don't want to see no more, oh, oh (no more)
Fille, je ne veux plus voir, oh, oh (plus voir)Girl, I don't want to see no more, oh, oh (no more)
Je ne veux plus voir, oh, ohI don't want to see no more, oh, oh
Je ne veux plus voir, oh, ohI don't want to see no more, oh, oh
Fille, je ne veux plus voirGirl, I don't want to see no more
J'avais peur de laisser partirI used to be afraid of letting go of
La partie fragile de moiThe fragile part of me
Je suis ici maintenant, j'ai besoin que tu me libèresI'm here right now, I need you to set me free
Je peux le voir dans tes yeuxI can see it in your eyes
Tu ne vas pas me blâmer cette fois, non, jamaisYou won't blame it on me this time, no, never
Tu pourrais vouloir que je revienne, mais je ne regarderai pas en arrière, nonYou might want me back, but I won't look back, no
Je ne veux pas t'attendreI don't want to wait for you
Je ne veux pas me réveiller en pensant, espérant que tu (non) feras bien cette foisI don't want to wake up thinking, hopin' you (no) get it right this time
Parce que tu sais que tu es si froideCause you know that you're so cold
Et je ne veux plus voirAnd I don't want see no more
Et je ne peux pas (plus) m'éloigner de toi (plus)And I can't get (no more) away from you (no more)
C'est une des raisons pour lesquellesThat's one of the reasons why
Je ne peux tout simplement pas te sortir de ma têteThat I just can't getcha out my mind
Et tout ce que je vois, c'est ta photoAnd all I keep seeing is your picture
Fille, je ne veux plus voir, oh, ohGirl, I don't want to see no more, oh, oh
Fille, je ne veux plus voir, oh, ohGirl, I don't want to see no more, oh, oh
Je ne veux plus voir, oh, ohI don't want to see no more, oh, oh
Je ne veux plus voir, oh, ohI don't want to see no more, oh, oh
Fille, je ne veux plus voirGirl, I don't want to see no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Jonas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: