Traducción generada automáticamente

All This Time
Joe Jonas
Tout ce temps
All This Time
Je sais que tu as déjà souffertI know you’ve been hurt before
Mais ne dis jamais jamais, bébéBut never say never, baby
Ralentis, ne ferme pas la porteSlow down, don’t close the door
Tu as attendu si longtemps, bébéYou’ve been waiting forever, baby
Je vois que ton cœur a peurSee I know your heart’s been scared
Mais tu es arrivée jusqu'iciBut you’ve come this far
Alors bébé, ne fuis pasSo baby don’t run away
Je, je sais que tu es sur le point d'abandonnerI, I know you’re close to giving up
Je veux juste te donner de l'amourI just want to give you love
Et essayer de garder un sourire sur ton visageAnd try to keep a smile on your face
Alors ouvre les yeux et vois qu'on est faits pour être ensemble, bébéSo open your eyes and see that we belong together, baby
Tu seras surprise de voir que les choses peuvent être bien meilleures, ouaisYou’ll be surprised to find that things can be much better, yeah
Je veux t'emmener dans un endroitI want to take you to a place
Où l'amour est plus que ce que tu imaginais, ouaisWhere love is something more than you imagined, yeah
Je te le mets juste sous le nezI put it right in your face
Fille, c'est à toiGirl, it’s yours
Tout ce que tu as à faire, c'est tendre la main et le saisirAll you got to do is reach out and grab it
Tu as attendu tout ce tempsYou waited all this time
Tu as attendu tout ce tempsYou waited all this time
Je te le mets juste sous le nezI put it right in your face
Fille, c'est à toiGirl, it’s yours
Tout ce que tu as à faire, c'est tendre la main et le saisirAll you got to do is reach out and grab it
Tu as joué tes cartes, il t'a laissée avec le cœur briséYou played your cards, he left you with a broken heart
Bébé, je ne le ferai jamais, je te traiterai comme un trésorBaby, I’ll never, I’d treat you like a treasure
Ce n'est pas de ta faute, je sais que tu l'as mal prisIt’s not your fault, I know you took it hard
C'était une erreurThat was a mistake
Pour nous, il n'est jamais trop tardFor us it’s never too late
Tu ne peux pas vivre ta vie dans la peurYou can’t live your life in fear
Je sais que c'est dur de passer à autre choseI know it’s hard to move on
Tu dois juste oublier çaYou’ve just got to forget it
Parce que bébé, le ciel est dégagéCause baby, the sky is clear
La pluie est partie, et le soleil brilleThe rain is gone, and the sun is shining
Je veux t'emmener dans un endroitI want to take you to a place
Où l'amour est plus que ce que tu imaginais, ouaisWhere love is something more than you imagined, yeah
Je te le mets juste sous le nezI put it right in your face
Fille, c'est à toiGirl, it’s yours
Tout ce que tu as à faire, c'est tendre la main et le saisirAll you got to do is reach out and grab it
Tu as attendu tout ce tempsYou waited all this time
Tu as attendu tout ce tempsYou waited all this time
Je te le mets juste sous le nezI put it right in your face
Fille, c'est à toiGirl, it’s yours
Tout ce que tu as à faire, c'est tendre la main et le saisirAll you got to do is reach out and grab it
Tu as attendu tout ce tempsYou waited all this time
Tu as attendu tout ce tempsYou waited all this time
Tu as attendu tout ce tempsYou waited all this time
Tu as attendu tout ce tempsYou waited all this
Il est temps de te lever, filleTime to get up girl
Et de tenter ta chance, ouaisAnd take a chance, yeah
Il n'y a rien à craindreThere’s nothing to be scared of
Il suffit de prendre ma mainJust grab my hand
Si tu as besoin de quelqu'un à tes côtésIf you need someone by your side
Avec l'amour à l'intérieurWith the love inside
Nuit ou jour, je serai làNight or day, I’ll be there
Tu sais que je le feraiYou know I will
Parce que je...'Cause I...
Je veux t'emmener dans un endroitI want to take you to a place
Où l'amour est plus que ce que tu imaginais, ouaisWhere love is something more than you imagined, yeah
Je te le mets juste sous le nezI put it right in your face
Fille, c'est à toiGirl, it’s yours
Tout ce que tu as à faire, c'est tendre la main et le saisirAll you got to do is reach out and grab it
Tu as attendu tout ce tempsYou waited all this time
Tu as attendu tout ce tempsYou waited all this time
Je te le mets juste sous le nezI put it right in your face
Fille, c'est à toiGirl, it’s yours
Tout ce que tu as à faire, c'est tendre la main et le saisirAll you got to do is reach out and grab it




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Jonas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: