Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 731
Letra

Boyante Solitario

Lonely Buoy

Sentado tan cercaSitting so close
Tengo un nudo en la gargantaI've a lump in my throat
Mi chaqueta no fue hecha para ser tocada.My jacket wasn't made to be touched.
Así que no la toquesSo don't touch it
No sucedió asíIt didn't happen that way
¿Verdad, dime si sucedió así?Did it, tell did it happen that way?

Sudor; sudor, en labios en labios en labios en sudor en espalda.Sweat; sweat, on lips on lips on lips on sweat on back.
Dime que ella no me miró a los ojos; por favor dime que no me miró a los ojos.Tell me she didn't look me in the eyes; please tell me she didn't look me in the eye.

Y el sudor nos rodea a todos, y aún así estamos más cerca juntos Siempre lo hago cuando no debería molestarAnd the sweat surrounds us all, and still we stand closer together I always do when I shouldn't bother

Necesito ver las chispas dejadas por los trenesI need to watch the sparks laid by the trains
Mientras retumban en las vías muertasAs they rattle on the dead beat tracks
Necesito ver las chispas hechas por los trenesI need to watch the sparks made by the trains
Mientras retumban en las vías muertas.As they rattle on the dead beat.

Sentado tan cerca, tengo un nudo en la gargantaSitting so close, I have a lump in my throat
Mi chaqueta no fue hecha para ser tocada,My jacket wasn't made to be touched,
¿Por qué la tocaron?Why did they touch it?
No sucedió asíIt didn't happen that way
¿Verdad, sí y tuviste que revivirlo?Did it, yes and did you have to relive it

Y el sudor nos rodea a todos y aún así estamos más cerca Siempre lo hago pero no debería molestar.And the sweat surrounds us all and still we stand closer I always do but shouldn't bother.

Necesito ver las chispas hechas por los trenes, mientras retumban en las vías muertasI need to watch the sparks made by the trains, as they rattle on the dead-beat tracks

Necesito ver las chispas hechas por los trenes, mientras retumban en las vías muertasI need to watch the sparks made by the trains, as they rattle on the dead-beat tracks

Necesito ver las chispas hechas por los trenes, mientras retumban en las vías muertasI need to watch the sparks made by the trains, as they rattle on the dead-beat tracks

Necesito ver las chispas hechas por los trenes, mientras retumban en las vías muertasI need to watch the sparks made by the trains, as they rattle on the dead-beat tracks

Necesito ver las chispas hechas por los trenes, mientras retumban en las vías muertasI need to watch the sparks made by the trains, as they rattle on the dead-beat tracks

Necesito ver las chispas hechas por los trenes, mientras retumban en las vías muertasI need to watch the sparks made by the trains, as they rattle on the dead-beat tracks

Escrita por: Thomas Dougall / Dominic O'Dair / Maxim Barron / Joseph Beaumont / James Craig. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Lean and The Jing Jang Jong y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección