Traducción generada automáticamente

Don't Ruin It for the Rest of Us
Joe Nichols
No arruines las cosas para el resto de nosotros
Don't Ruin It for the Rest of Us
No arruines las cosas para el resto de nosotrosDon't ruin it for the rest of us
con tus alardes de que te enamorastewith your braggin that you fell in love
¿no ves que estamos ocupados aquícan't you see we're kinda busy here
intercambiando mentiras y llorando en nuestras cervezas?swappin lies and cryin in our beers
Así que te vas a casar, qué bien por tiso you're getting married good for you
es la primera entrada, los Braves van perdiendo por dosits first inning Braves are down by two
toma asiento y mantén tu gran boca cerradagrab a seat and keep your big mouth shut
y no arruines las cosas para el resto de nosotrosand don't ruin it for the rest of us
Apenas te reconocíI hardly recognized you
con esa sonrisa en tu rostrowith that smile on your face
tu camisa está metida, te afeitaste la barbillayour shirt's tucked in, you shaved your chin
y cada cabello está en su lugarand every hair's in place
hueles mucho mejoryou smell a whole lot better
que cualquiera en este barthan anybody in this bar
toma un dólar, cómprate un cigarro baratohere's a dollar, buy yourself a cheap cigar
No arruines las cosas para el resto de nosotrosDon't ruin it for the rest of us
con tus alardes de que te enamorastewith your braggin that you fell in love
¿no ves que estamos ocupados aquícan't you see we're kinda busy here
intercambiando mentiras y llorando en nuestras cervezas?swappin lies and cryin in our beers
Así que te vas a casar, qué bien por tiso you're gettin married good for you
es la tercera entrada, los Braves van perdiendo por dosits third inning braves are down by two
toma asiento y mantén tu gran boca cerradagrab a seat and keep your big mouth shut
y no arruines las cosas para el resto de nosotrosand don't ruin it for the rest of us
Te perdiste la temporada de bolosYou missed bowling season
Butch falló un juego perfectoButch blew a perfect game
y cuando imprimimos las nuevas camisetasand when we got the new shirts printed up
había una 'I' en el nombre de Shooterthere was an "I" in Shooter's name
Bueno, Ronnie volvió a caminarWell Ronnie's back to walkin
tuvo otra DUIHe got another DUI
Así que si planeas salir vivo de aquíSo if you plan on gettin out of here alive
No arruines las cosas para el resto de nosotrosDon't ruin it for the rest of us
con tus alardes de que te enamorastewith your braggin that you fell in love
¿no ves que estamos ocupados aquícan't you see we're kinda busy here
intercambiando mentiras y llorando en nuestras cervezas?swappin lies and cryin in our beers
Así que te vas a casar, qué bien por tiso you're gettin married good for you
es la sexta entrada, los Braves van perdiendo por dosits sixth inning braves are down by two
toma asiento y mantén tu gran boca cerradagrab a seat and keep your big mouth shut
y no arruines las cosas para el resto de nosotrosand don't ruin it for the rest of us
Así que te vas a casar, qué bien por tiSo you're getting married good for you
es la novena entrada, estamos a punto de perderits ninth inning we're about to lose
te lo dije dos veces que mantuvieras tu boca cerradai told you twice to keep your pie hole shut
y no arruines las cosas para el resto de nosotrosand don't ruin it for the rest of us
¿no ves que ya hemos pasado por suficiente?can't you see that we've been through enough
no arruines las cosas para el resto de nosotrosdon't ruin it for the rest of us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Nichols y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: