Traducción generada automáticamente
Miss Me
Joe Purdy
Miss Me
Miss Me
Una estrella de cine le dije que esto no es en donde está.
Some movie star told you this ain't where it's at.
Así que tu equipaje y una noche que nos dirigimos.
So you packed your bags and one night you headed out.
, Dijo, estos azules pequeña ciudad tiene que volverse loco
Said, these small town blues got you going insane
ido a la ciudad, va a cambiar su nombre
gone into the city, gonna change your name
y nunca mirar hacia atrás en donde llegó
and you never look back at where you came
juró que nunca va a ser el mismo.
swore you're never gonna be the same.
¿Echas de menos yo?
Do you miss me?
¿Echas de menos yo?
Do you miss me?
Eres una niña grande ahora, tiene los zapatos grandes
You're a big girl now, got your big shoes
y ya está corriendo con el blues niña grande
and you're running around with big girl blues
y yo sé que no dudan de sí mismos ya
and I know you don't doubt yourself anymore
no, cuando tenga ganas de salir, salir por la puerta
no, when you feel like leaving, walk out the door
y apuesto a que no tiene nada que aprender
and I bet you ain't got nothin left to learn
que es mejor así porque nunca se quema
it's better that way cause you never get burned
e intenta no pensar en lo que podría haber sido
and you try not to think about what might have been
Porque, ¿sabes esta ciudad es sólo nadar o hundirse
cause you know this town is just sink or swim
¿Echas de menos yo?
Do you miss me?
¿Echas de menos yo?
Do you miss me?
¿Echas de menos yo?
Do you miss me?
Bueno, la última vez que te vi fue decir adiós
Well the last time I saw you were waving goodbye
de la parte trasera del tren con una lágrima en el ojo.
from the back of the train with a tear in your eye.
Ahora he oído que estás enamorado de un hombre grande de la ciudad
Now I hear you're in love with some big city man
y juntos usted está haciendo sus planes de una gran ciudad
and together you're making your big city plans
y espero que no se enteran de quién eres
and you hope he don't find out about who you are
que usa para atrapar luciérnagas en frascos de conservas
that we used to catch fireflies in mason jars
y solíamos ir a la feria del condado
and we used to go down to the county fair
y hemos escuchado a la hierba azul en el aire de verano
and we listened to blue grass in summer air
y bailamos toda la noche mientras la lluvia caía
and we danced all night as the rain came down
y me cogió la mano mientras dormíamos en el suelo
and you held my hand as we slept on the ground
y escribimos nuestros nombres en la madera de roble viejo
and we wrote our names in the old oak wood
Supongo que algunas cosas no funcionan como deberían.
I guess some things don't work out like they should.
¿Echas de menos yo?
Do you miss me?
¿Echas de menos yo?
Do you miss me?
¿Echas de menos yo?
Do you miss me?
¿Echas de menos yo?
Do you miss me?
¿Echas de menos yo? yeah ...
Do you miss me? yeah...
¿Echas de menos yo?
Do you miss me?
¿Echas de menos yo?
Do you miss me?
¿Echas de menos yo?
Do you miss me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Purdy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: