Traducción generada automáticamente

Mary May & Bobby
Joe Purdy
Mary May & Bobby
Mary May & Bobby
Fue un buen día en quinto gradoIt was a fine day in the fifth grade
cuando Mary May dejó que Bobby la acompañara de la escuelaWhen Mary May let Bobby walk her home from school
Tenía sus libros en la manoHe had her books in hand
y él escuchaba cada palabra que ella decíaAnd he was listening to every word she said
como si fuera el evangelio de las profecíasLike it was the gospel of the prophecies
Y le encantaba la forma en que su cabello se caía a través de su vestidoAnd he loved the way her hair fell across her dress
Se fue a casa cantando, «Quién escribió el libro del amorWent home singing: Who wrote the book of love
y probar un poco de ternura, síAnd try a little tenderness, yeah
Al día siguiente en el parque infantilThe next day on the playground
Bobby sentó a Mary en el columpio situado detrás de la caja de arenaBobby sat Mary down on the swing set behind the sandbox
y ella dijo, «Bobby sólo quiero jugarAnd she said: Bobby I just want to play
Entonces, ¿qué es esto que tienes que decir?So what is this you have to say?
Dijo: «Mary, cásate conmigoHe said: Mary, marry me
Podríamos vivir junto al marWe could live out by the sea
como lo hacen en la pantalla de la películaLike they do on the movie screen
Cásate conmigo, Mary MayOh, marry me, Mary May
antes de volver a jugarBefore you go back to play
Era el día de la graduaciónIt was graduation day
Estaban esperando en un avión para llevarse a MaryThey were waiting on a plane to take Mary away
Dijo: «No me queda nada más que túSaid: There's nothing left for me here but you
Bobby, espero que puedas superarloBobby, I hope that you can find yourself through
Hay tantas cosas que deseo saberThere's so much that I wish to know
y tengo que hacer esto por mi cuentaAnd I have to do this on my own
y espero que usted pueda entenderAnd I hope that you can understand
Bobby, escríbeme cuando puedasBobby, write me when you can
Dijo: «Toma mi anillo de la escuela secundariaHe said: Take my high school ring
Así que de vez en cuando ahora puedes pensar en míSo time to time now you can think of me
y hay una cosa más antes de que te vayasAnd there's just one more thing before you leave
Dijo: «Mary, cásate conmigoHe said: Mary, marry me
podríamos vivir junto al marWe could live out by the sea
Oh, como lo hacen en la pantalla de la películaOh, like they do on the movie screen
Cásate conmigo, Mary MayOh, marry me, Mary May
antes de que se levanten y se alejen volandoBefore you up and fly away
Ha pasado tanto tiempo desde ese díaThere's so much time has passed since that day
y Mary dejó de escribir hace añosAnd Mary stopped writing years ago
y Bobby nunca tomó su música en la carreteraAnd Bobby never took his music on the road
Supongo que nunca abandonó la esperanzaGuess he never really gave up hope
Ahora Mary tiene todo lo que pensaba que queríaNow Mary she's got everything she thought she wanted
obtuvo un doctorado, ella es una mujer de negocios independienteGot a PhD, she is an independent businesswoman
subiendo por la escalera corporativaClimbing up the corporate ladder
aunque realmente no parece importarThough it really don't seem to matter
Ella está sola más allá de lo que se creeShe is lonely beyond belief
Así que un día se fue a casaSo one day she went home
buscando el único amor que había conocidoLooking for the only love she'd ever known
Ella lo encontró una vez másShe found him once again
tocando un circuito en el Holiday InnPlaying a circuit at the Holiday Inn
sigue cantando la canción sobre la que perdió hace mucho tiempoStill singing the song about the one he lost long ago
Sólo va a mostrar, nunca se sabeJust goes to show, you never know
Ella tomó su mano en la suyaShe took his hand in hers
no todo lo que había planeado y ensayadoNot everything she had planned and rehearsed
Ella dijo: «Bobby, cásate conmigoShe said: Bobby, marry me
Podríamos vivir en un edificio de apartamentos con vista a la ventanaWe could live in an apartment building with a window view
Podríamos ver películas el fin de semanaWe could take in movies on the weekend
mientras planifica nuestras vacacionesWhile planning our vacation
Tome una luna de miel junto al marTake a honeymoon by the sea
Bobby, ¿no quieres casarte conmigo?Oh Bobby, won't you just marry me?
¿No te casarás conmigo?Won't you just marry me?
Por favor, cásate conmigoOh please, marry me
Fue un buen día en quinto gradoIt was a fine day in the fifth grade
cuando Mary May dejó que Bobby la acompañara de la escuelaWhen Mary May let Bobby walk her home from school



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Purdy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: