Traducción generada automáticamente

Ebb And Flow
Joe Robinson
Flux et reflux
Ebb And Flow
Goûte le miel juste pour essayerTaste the honey just to try
Prends la pomme, fais une bouchéePick the apple take a bite
On veut juste s'amuser un peuWe only want to have some fun
Mais faut qu'on fasse le boulotBut we got to get the job done
L'argent, l'argent, frottons nos mainsMoney, money rub our hands
Grosse machine, on est en transeBig machine we're in a trance
Chaque jour je sors du litEvery day I get out of bed
Il y a du flux et du reflux, mais surtout du refluxThere's ebb and flow, but mainly ebb
Pourquoi passer tant de temps sur des choses sans importanceWhy spend so much time on the un-important things
Tu peux pas être satisfait si ton cœur n'écoute pasYou can't be satisfied if your heart ain't listening
Et tout ce dont on a besoin parfois, c'est d'une chance de réfléchirAnd All we need sometimes is a chance to contemplate
Que tout ce qu'on doit trouver, c'est un endroit où on peut se comprendreThat all we have to find is a place where we can relate
(Qu'est-ce que t'as dit?)(What did you say?)
Chaque jour la même routineEveryday the same routine
Je me brosse, rince et recommenceI brush, rinse and repeat
Je lace mes bottes et je coiffe mes cheveuxLace my boots and slick back my hair
Je mets ce costume que je portePut on this costume that I wear
Une marionnette sous les mainsA puppet under the hands
Des exigences de la sociétéOf societal demands
Je serai ce que tu veux que je soisI'll be what you want me to be
Je verrai ce que tu veux que je voie, maisSee what you want me to see, but
Pourquoi passer tant de temps sur des choses sans importanceWhy spend so much time on the un-important things
Tu peux pas être satisfait si ton cœur n'écoute pas, etYou can't be satisfied if your heart ain't listening, and
Tout ce dont on a besoin parfois, c'est d'une chance de réfléchirAll we need sometimes is a chance to contemplate
Que tout ce qu'on doit trouver, c'est un endroit où on peut se comprendreThat all we have to find is a place where we can relate
Pourquoi passer tant de temps sur des choses sans importanceWhy spend so much time on the un-important things
Tu peux pas être satisfait si ton cœur n'écoute pas, etYou can't be satisfied if your heart ain't listening, and
Tout ce dont on a besoin parfois, c'est d'une chance de réfléchirAll we need sometimes is a chance to contemplate
Que tout ce qu'on doit trouver, c'est un endroit où on peut se comprendreThat all we have to find is a place where we can relate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Robinson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: