Traducción generada automáticamente

Gamma Ray
Joe Strummer And The Mascarelos
Rayo Gamma
Gamma Ray
Son las nueve en el restaurante chinoIt's nine o'clock in the Chinese take-away
Y culpo el efecto del rayo gamma, el rayo gammaAnd I blame the effect on the gamma ray, the gamma ray
Bueno, perdiendo en el mahjongWell, losing out on mah jong
Ajusto mi reloj a Hong KongI set my watch to Hong Kong
Culpo todo al rayo gammaI blame it all on the gamma ray
Escucho que la tríada ha cruzado la TongI hear the triad has crossed the Tong
En Indianápolis, hogar del rayo gammaIn Indianapolis, home of the gamma ray
El mortal rayo gamma, el mortal rayo gammaThe deadly gamma ray, the deadly gamma ray
Y no hay lista de invitados esta noche en el Salón MemorialAnd there ain't no guest list tonight at the Memorial Hall
Cher entró porque es tan delgadaCher got in cos she's so thin
E incluso Evil Knievel intentó persuadirAnd even Evil Knievel tried to wheedle
No - el mortal rayo gamma, el rayo gammaNo - the deadly gamma ray, the gamma ray
Culpo todo al rayo gammaI blame it all on the gamma ray
Sabes por qué, sabes por qué - el rayo gammaKnow why, you know why - the gamma ray
Escucho que solo hay entrada para aquellos con cabello verdeI hear there's entry only to those with green hair
En la próxima Feria Mundial debido al rayo gammaIn the next World's Fair because of the gamma ray
Sí, escucho que hay compras de pánico de champúYeah, I hear there's panic buying of shampoo
Y esas pequeñas ollas de líquidoAnd those little pots of goo
Sabes por qué, sabes por qué todo por culpa del rayo gammaYou know why, you know why all because of the gamma ray
Cuando Alan McGhee fue a DundeeWhen Alan McGhee went to Dundee
Hizo que todos los grupos de rock huyeranHe caused all the rock groups to flee
Sí, lo leí en el N.M.E.Yeah, I read it in the N.M.E.
Fue el rayo gammaIt was the gamma ray
La cabeza del Jefe Brigadier comenzó a hincharseThe Chief Brigadier's head began to swell
Disparando conchas de uranio empobrecidoFiring off depleted uranium shells
Bombardeó todo bastante bienHe bombarded everything pretty well
Excepto por el rayo gammaExcept for the gamma ray
Sopla todo lejosBlow it all away
Y luego el rayo gamma parecía decirAnd then the gamma ray seemed to say
Si llevas doce margaritas en una bandejaIf you carry twelve margaritas on a tray
No puedes ser tocado de ninguna maneraYou cannot be touched in anyway
Por el benigno, pero malévoloBy the benign, yet malevolent
Marca dos cromo, gamma, gamma, gamma,Mark two chrome, gamma, gamma, gamma,
gamma, gamma, gamma, gamma, rayo gammagamma, gamma, gamma, gamma, gamma ray
Gamma, gamma, gamma, rayo gammaGamma, gamma, gamma, gamma ray
Entonces, volvamos a Indianápolis, oh, Indianápolis,So, let's go back to Indianapolis, oh, Indianapolis,
Sí, Indianápolis, IndianápolisYeah, Indianapolis, Indianapolis
Volviendo a IndianápolisLet's go back to Indianapolis
Porque es el hogar del rayo gammaBecause it's the home of the gamma ray
Claro, me estoy subiendo a un tren ahora mismoSure, I'm gettin' on a train right now
Me largo de aquíI'm outta here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Strummer And The Mascarelos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: