Traducción generada automáticamente

Gangsterville
Joe Strummer
Gangsterville
Gangsterville
Ahora es el momento en que tus visiones y tus haraposNow's the time your visions and your shreds
Resultaron ser los hilos baratos importadosTurned out to be the cheap imported threads
La bandera ondeaba en una cometa de algodónThe flag reeled out in a cotton kite
Volando millas sobre los campos de trigo en una sola franjaFlying miles above the wheatlands in a single stripe
La Revolución llegó y la Revolución se fueThe Revolution came and the Revolution went
La lluvia química dejó el mensaje en la tiendaThe chemical rain left the message on the tent
Se busca: un hombre para liderar una cruzadaWanted: one man to lead a crusade
Pago: una bala en un gran desfilePayment: a bullet on a big parade
En GangstervilleDown in Gangsterville
Donde cualquier persona cuerda ya se arrastró bajo la casaWhere any sane people already crawled under the house
Sí, Gangsterville, la televisión siempre está pensando enYeah Gangsterville--the television is always thinking about
Gente real, especialmente cuando tiene hambreReal people--especially when it's hungry
Las decisiones finales las toma el clubFinal decisions are made by the club
E implementadas por la sombra de un guanteAnd implemented by the shadow of a glove
Y sentado en una cafetería leyendo palabrasAnd sitting in a coffeehouse reading words
Tenemos vendedores de palomitas para protegernos del mundoWe got popcorn salesmen for protection from the world
Pasé por extensas preparacionesWent through extensive preparations
Aprendí todo sobre las otras nacionesI learned all about the other nations
Cuando la libertad se definía como una palabra en un libroWhen freedom was defined as a word in a book
Aprendí que si estás conectado a algo, entonces, cariño, estás enganchadoI learned if you're plugged into something then baby you're hooked
En GangstervilleInto Gangsterville
Busqué una rosa o un poco de dulce jugo de aguaI searched for a rose or some sweet juice of water
Gangsterville, la gente está dandoGangsterville--people are giving
Una dama negra sollozaba en un escalón, Dios bendiga al pequeño nacidoA black lady sobbed on a step--God bless the little born
Por otro lado, sentado junto a una pandilla malvadaOn the other hand, sitting next to a evil crew
Acaban de bajar del piso ochenta y dosThey just got down from floor eighty-two
Han estado vendiendo reservas indiasBeen selling Indian reservations
Vienen buscando un poco de jazz y un poco de libacionesComing in looking for some jazz and a little libations
Me gusta el mismo tipo de cervezaI like the same kind of beer
Tengo que salir de aquíI gotta get right out of here
Voy a Nueva Orleans, voy a comprarme una oraciónI'm going to New Orleans--gonna buy me a prayer
Voy a llamar a alguien desde una cabina allíGonna call somebody from a call box there
Diablos, esto es GangstervilleHell this is Gangsterville
Lleva tu dinero a la orillaBring your money to the shore
Sin armas automáticas en el muelleNo automatic weapons on the jetty
Oh, Gangsterville, escudos electrónicos en la falangeOh Gangsterville--electro shields on the phalanx
Golpea al Alcalde en las calles, es una hez masticableClub the Mayor in the streets--it's a chewable fecie
Mi tipo, somos el peor tipoMy kind, we are the worst kind
Tenemos suficientes psiquiatras trabajando en nosotrosGot enough shrinks working on us
Para desafiar la parálisis, identificar el análisisTo defy paralysis, identify analysis
Solo quiero sostener mi biblia del carburadorJust wanna hold my carburettor bible
Poniéndome en atención, ojos en el horizonteSnapping to attention--eyes on the horizon
Mantén tu filtro limpio, limpia el aceite de tus sueñosKeep your filter clean--wipe the oil from your dreams
Mantén nuestras esperanzas fijadas en la Cruz del SurKeep our hopes pinned to the Southern Cross
Tienes que creer en algo o sentirás una sensación de pérdidaYou got to believe in something or you feel a sense of loss
En GangstervilleDown in Gangsterville
Pelícanos muriendo estrangulados con una correa de seis latasPelicans dying strangling on a six can strap
Gangsterville apaga toda la energía, quema toda la gasolinaGansterville shut off all the power burn out all the gasoline
Deja de escribir cosas en pantallas.Stop writing things on screens.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Strummer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: