Traducción generada automáticamente

Trash City
Joe Strummer
Ville des déchets
Trash City
Dans la Ville des déchets sur l'Avenue des FêtesIn Trash City on Party Avenue
J'ai une fille de KalamazooI got a girl from Kalamazoo
Dans la Ville des déchets sur une ligne de transitIn Trash City on a transit line
Je te mets en attente mais tu es vraiment à croquerI put you on hold but you're looking fine
Dans la Ville des déchets sur l'Avenue des FêtesIn Trash City on Party Avenue
J'ai une fille de KalamazooI got a girl from kalamazoo
Dans la Ville des déchets sur une ligne de transitIn Trash City on a transit line
Je te mets en attente mais tu es vraiment à croquerI put you on hold but you're looking fine
Quand je vois ta voiture devant la maison à donutsWhen I see your car at the donut house
Je veux voir un film sur un flambeur dans la maisonWanna see a movie 'bout a creeper on the house
Je veux aller au bowling, balancer des caillouxWanna go bowling wanna chuck some rocks
Je veux que tu viennes chez moi et que tu changes toutes les serruresWanna come to my house and change all the locks
Dans la Ville des déchets sur l'Avenue des FêtesIn Trash City on Party Avenue
J'ai une fille de KalamazooI got a girl from Kalamazoo
Dans la Ville des déchets sur une ligne de transitIn Trash City on a transit line
Je te mets en attente mais tu es vraiment à croquerI put you on hold but you're sure looking fine
Je te chante une chanson comme du caoutchouc sur un tourne-disqueSing you a song like rubber on a turn
Cinquante-sept disques que tu sais que tu devrais brûlerFifty-seven records that you know you ought to burn
Les éboueurs se foutent du blues ou du rock'n'rollGarbagemen don't care for the blues or rock n' roll
Il est cinq heures du matin dans un café à SéoulIt's five o'clock in the morning in a coffee shop in Seoul
D'abord j'ai un hot-dog dans une zone cauchemardesqueFirst I got a hot dog in a nightmare zone
Puis je vandalise un vieux téléphone publicThen I vandalize a cheap payphone
Je pleure auprès des filles, voulez-vous me laisser tranquilleCrying to the girls won't you leave me alone
Je fais l'amour dans le cimetière avec des os de cafardMakin' love in the graveyard with cockroach bones
Dans la Ville des déchets sur l'Avenue des FêtesIn Trash City on Party Avenue
J'ai une fille de KalamazooI got a girl from Kalamazoo
Dans la Ville des déchets sur une ligne de transitIn Trash City on a transit line
Je te mets en attente mais tu es vraiment à croquerI put you on hold but you sure look fine
D'abord j'ai un hot-dog dans une zone cauchemardesqueFirst I got a hot dog in a nightmare zone
Puis je vandalise un vieux téléphone publicThen I vandalize a cheap payphone
Je pleure auprès des filles, voulez-vous me laisser tranquilleCryin' to the girls won't you leave me alone
Je ne fais pas l'amour avec des os de cafardAin't makin' love with cockroach bones
En bas sur l'Avenue de transitDown on transit avenue
J'ai une fille de KalamazooI got a girl from Kalamazoo
En bas sur l'Avenue de transit, heure de PanamaDown on Transit Avenue Panama Time
Pour tenir, c'est vraiment bienTo hold to be real fine
Une fois!One time!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Strummer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: