Traducción generada automáticamente

The Court Jester (feat. Fukase)
Joe Swensen
Le Bouffon de la Cour (feat. Fukase)
The Court Jester (feat. Fukase)
Je suis le bouffon, mon job c'est d'amuserI am the jester, my job's to entertain
Et il semble que bientôt, ce sera aussi mon job de régnerAnd it seems that soon enough it too will be my job to reign
Sur tout ce que tu vois, sur tout ce que tu saisOver all that you see, over all that you know
Alors que le roi est en train de mourir, à tout moment il peut partirAs the king is slowly dying, any moment he could go
Oui, le roi est en train de mourir, à tout moment il va partirYes the king is slowly dying, any moment he will go
Oh ! Doux souvenirs, reviennent à moiOh! Sweet memories, come rushing back to me
Alors que je trace mes doigts sur ces murs usés dans ta forteresseAs I trace my fingers on these haggard walls within your keep
Bien que mon exil soit toujours là, j'ai entendu mon devoir m'appelerThough my exile still stands, I heard my duty call to me
Parce que je suis le bouffon de la cour, je me suis lassé de mon sommeilBecause I am the court jester, I've grown tired of my sleep
Après tout, je suis le bouffon, et je me suis lassé de mon sommeilAfter all, I am the jester, and I've tired of my sleep
À quoi bon une couronne si le front sur lequel elle repose est celui d'un mortWhat good is a crown if the brow it sits on is that of a dead man
Je porterai ma coiffe et mon sourire peint avec fiertéI'll wear my cap and painted smile with pride
Mon fidèle bâton à la mainMy trusty baton in my hand
Et tu me verras, sire, je ferai mon chemin vers toiAnd you will see me, sire, I'll make my way back to you
Tu ne peux pas m'arrêter sire, ton temps est écoulé, je te vois à traversYou cannot stop me sire, your time is up, I see right through you
Bien que tu prétendes être résolu derrière tes mursThough resolute you may pretend to be inside your walls
Le peuple réalisera bientôt que ton corps faible ne peut pas retarderThe people soon will realize that your feeble body can't forestall
La fin inévitable que nous rencontrerons tous un jourThe inevitable end that we all will one day meet
Tu es humain, tu es en train de mourir, oui je sais que c'est amerYou are human, you are dying, yes I know it's bittersweet
Mais tu savais que ce jour viendrait, et tu ne peux pas emprunter, voler ou tricherBut you knew this day would come, and you can't borrow steal or cheat
Oui, ton créateur t'a donné du tempsYes, your maker gave you time
Mais tu es à court, et bientôt tu rencontrerasBut you've run out, and soon you'll meet
J'ai été réveillé par des picotements dans mon cerveauI was awoken by some nibbling in my brain
Une seule pensée, comme un nœud, une pierre, un poids que je ne peux expliquerA single thought, just like a knot, a stone, a weight I can't explain
Qui me tirait vers la conscience et me réveillant, j'ai trouvéThat sat there pulling me to consciousness and waking soon I found
Enfoui dans la terre ancienneMyself entrenched in ancient earth
Avec des racines et des vignes mes bras étaient liésWith roots and vines my arms were bound
Et dans cet état post-hibernal, mon espritAnd in this post-hibernal state my mind
Était rempli de nuages de douteWas filled with clouds of doubt
Étaient-ce mes souvenirs ? Ou autre chose ?Were these my memories? Or something else?
Et bientôt j'ai ressenti l'envie de sortirAnd soon I felt the urge to get out
Déchirant, déchire, douloureux comme c'étaitTearing, ripping, painful as it was
Les vignes et les feuilles cédaient facilement juste parce queVines and leaves gave way easy just because
Tout ce qui reste dans ce monde est la décompositionAll that's left in this world is decay
Bientôt j'ai su ce qui m'avait réveilléSoon I knew what caused me to awake
Avec un nouveau souvenir après le reposWith a newfound memory after rest
J'ai ressenti quelque chose bouillonner dans ma poitrineI felt something bubbling in my chest
Bientôt je me suis senti perdre le contrôleSoon I felt myself losing control
Des éclats de rire résonnaient au loin depuis mon âmePeals of laughter rang into the distance from my soul
Je ne peux reconnaître une seule chose devant moiI cannot recognize a single thing in front of me
Le monde tel que je le connaissais est maintenant parti, est-ce la réalité ?The world as I knew it now is gone, is this reality?
Absurde et insensé, fantastique et fouAbsurd and nonsensical, fantastical and daft
Tout ce qu'il reste à faire est de s'asseoir et de rireAll that is left to do is sit right down and laugh
Hee hee heeHee hee hee
Oh ce monde que je t'ai laisséOh this world that I left you in
A été terni maintenant par ton péchéHas been tainted now by your sin
Et en tant que tel, j'ai maintenant pris sur moiAnd as such I have now taken it upon myself
De rétablir le règne du rire et en bonne santé je reviendraiTo reinstate the reign of laughter and in health I will return
Oh je fais mon chemin de retour, je reviendraiOh I am making my way back I will return
Bientôt le peuple se souviendra de la raison pour laquelle ils brûlentSoon the people will remember the reason why they burn
Et les feux dans leur force commenceront à tournerAnd the fires in their might will start to turn
Des poings pointés et des cris sans plus de raisonPointing fists and shouting out with no more reason concern
Bientôt tu verras ! Le monde se renversera à nouveau !Soon you will see! The world will turn upon its head again!
Espérons que tu puisses le voir avant de mourir !Just you hope that you can see it 'fore you're dead!
Roi fou, tu es assis dans un sens vide sur ton trôneFoolish king, you sit in empty meaning on your throne
Mais pendant mon absence, tu te retrouves seulBut in my time away you've ended up alone
Oh, tout le pouvoir du monde ne pourrait jamais te sauver maintenantOh, all the power in the world could never save you now
Alors que le moment où ton rideau se lève approcheAs the time at which your curtain's called draws nearer
Prépare-toi à faire ta révérenceGet ready to take your bow
L'âge de la raison touche à sa fin !The age of reason is now drawing to a close!
Et maintenant, moi, le simple bouffon de la cour, je vais déposer sa majestéAnd now I, the mere court jester, will his majesty depose
Je vais renverser le trône doré, en moi le peuple reposeraI will tip the gilded throne, in me the people will repose
Parce que je suis le bouffon de la cour, toutes les épines ne viennent pas avec une roseBecause I am the court jester, not all thorns come with a rose
Après tout, je suis le bouffon, et cet avenir que je proposeAfter all, I am the jester, and this future I propose
Laisse le fou, laisse-moi, le bouffon, clore les contes anciensLet the fool, let me, the jester, bring the olden tales to close
Laisse le fou, laisse-moi, le bouffon, composer une nouvelle saga maintenant.Let the fool, let me, the jester, a new saga now compose



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Swensen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: