Traducción generada automáticamente
Changed Man
Joe
Hombre cambiado
Changed Man
¿Puedo hablar contigo?
Can I talk to you
Dolor
Pain-
Sé que te causaré un poco de dolor
I know that I cause you some pain
Y bebé sé que es una pena
And baby I know it's a shame
Los juegos, la tensión
The games, the strain
Amor, chica, todo lo que tenías para mí era amor
Love- girl all you had for me was love
Y corrí tu amor en un fango
And I ran your love in a muck
Sin abrazos y qué, qué, qué
No hugs and what, what, what
¿En qué estaba pensando?
What was I thinking
Me golpeó como un destello una luz
It hit me like a flash a light
Me doy cuenta de que eres mi vida
I realize you are my life
Y realmente te amo (te amo)
And I really love you (I love you)
Sí, lo sé, sí lo hago
Yes I do, yes I do
He cambiado como una decoloración de los 80 a las hileras de maíz
I've changed like an 80's fade to the corn-rows
A la casa blanca desde el corredor de la muerte
To the white-house from death-row
Proyectos a madera de huecoque
Projects to holly-wood
He estado en Atlantis, de mal a bien
I've been to Atlantis, from bad to good
He cambiado como una pobre excusa a un verdadero amigo
I've changed like a poor excuse to a true friend
Soy un nuevo comienzo desde un callejón sin salida
I'm a brand new start from a dead end
Como un hombre culpable que se volvió inocente
Like a guilty man turned innocent
Nena, he cambiado
Baby I've changed
Vida- Estoy dispuesto a dar mi vida
Life- I'm willing to lay down my life
Cariño, ¿no serás mi esposa?
Baby won't you be my wife
Excepto este anillo esta noche
Except this ring tonight
Ahora yo era un ciego que pasó toda su vida
Now I was a blind man who spent his whole life
En la oscuridad no hay árboles, no hay abejas, no hay parque central
In the dark no trees, no bees, no central-park
Y me doy cuenta de que eres mi vida
And I realize you are my life
Eres la obra perfecta de la dama de arte
You're the perfect work of art lady
Me golpeó como un destello de luz
It hit me like a flash of light
Me doy cuenta de que eres mi vida
I realize you are my life
Y realmente te amo (te amo)
And I really love you (I love you)
Sí, lo sé, sí lo hago
Yes I do, yes I do
La idea de perderte ha causado
The thought of losing you has caused
Mi transformación mi rehabilitación, dedicación, inspiración
My transformation my rehabilitation, dedication, inspiration
Chica Soy nueva
Girl I'm brand new
Escucha con claridad, nena
Listen clearly baby
Estoy dispuesto a mostrarte las pequeñas cosas que quería hacer
I'm willing to show you the little things I meant to do
Antes de que nunca me tomara el tiempo para hacer
Before I never took the time to do
(Quiero amarte)
(I wanna love you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: