Traducción generada automáticamente
Dwelling Place
Joel Ansett
Lugar de Habitación
Dwelling Place
Lastimé a mi hermano y dejé el árbol familiarI hurt my brother and I left the family tree
Cuando cuento la historia, digo que ellos me dejaronWhen I tell the story, I say that they left me
Así que vagabundeo por el país sin nombreSo I wander through the country with no name
Difícil saber quién eres sin un lugar donde quedarmeHard to know just who You are without somewhere to stay
Me siento rotoI feel broken
Cansado de las guerras de las que no puedo escaparWeary of the wars I can't escape
Cansado de esperarTired of hoping
Que la luz de la mañana prometida aparezcaFor the promised morning light to break
Y entonces te escuché llamando mi nombreAnd then I heard You calling out my name
Cantando: No tengas miedoSinging: Do not be afraid
Seré tu lugar de habitaciónI will be your dwelling place
Es una mañana nueva y los pájaros siguen felicesIt's a brand-new morning and the birds are happy still
Sigo luchando por mi paz y tomando pastillasI keep fighting for my peace and taking pills
Vienes a pedirme que deje mis cargasYou come asking me to lay my burdens down
¿Por qué me siento más seguro con mis preocupaciones y mis dudas?Why do I feel safer with my worries and my doubts?
Oh, me siento rotoOh, I feel broken
Cansado de las guerras de las que no puedo escaparWeary of the wars I can't escape
Cansado de esperarTired of hoping
Que la luz de la mañana prometida aparezcaFor the promised morning light to break
Y entonces te escuché llamando mi nombreAnd then I heard You calling out my name
Cantando: No tengas miedoSinging: Do not be afraid
Seré tu lugar de habitaciónI will be your dwelling place
Corriendo por los jardines al este de Cheesman ParkRunning through the gardens to the east of Cheesman Park
Persiguiendo conejos con mi hijo hasta que se haga de nocheChasing rabbits with my son till it's too dark
Y él no puede entender la plenitud de mi amorAnd he can't understand the fullness of my love
Dime que es lo mismo con mi Padre allá arribaTell me it's the same with my Father up above
Oh, porque me siento rotoOh, 'cause I feel broken
Cansado de las guerras de las que no puedo escaparWeary of the wars I can't escape
Cansado de esperarTired of hoping
Que la luz de la mañana prometida aparezcaFor the promised morning light to break
Y entonces te escuché llamando mi nombreAnd then I heard You calling out my name
Cantando: No tengas miedoSinging: Do not be afraid
Seré tu lugar de habitaciónI will be your dwelling place



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joel Ansett y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: