Traducción generada automáticamente
Rougher Kids
Joel Faviere
Niños más ásperos
Rougher Kids
Tengo un conjunto diferente de ojos
I got a different set of eyes
No para mi sorpresa
Not to my surpri-I-ise
Que he estado aquí antes
That I've been here before
Y regresé por más
And I came back for more
P-p-puffin 'en mi último cigarrillo
P-p-puffin' on my last cigarette
Inhale, exhale, arrepienta
Inhale, exhale, regret
Invencible, al tacto de ella
Invincible, to the touch of it
Invisible para los niños más duros
Invisible to the rougher kids
Medicado, drogado
Medicated, drugged up
Lo jodió
Fucked up
Estado de ánimo
State of mind
Acabo de dejar a los seres queridos
I just leave the loved ones
¡Amojando!
Lovin'
Todas las mentiras
All the lies
Bueno, es un juego, es un juego
Well, it's a game, it's a game
Es un juego, ya ves
It's a game, ya see
Este conjunto de cadenas dijo que cambié
These set of chains said I changed
Conjunto de cadenas, me cambiaron
Set of chains, they changed me
Créeme
Believe me
Es lo que dicen, es lo que dicen
It's what they say, it's what they say
Es lo que dicen, es lo que me dicen.. a mí
It's what they say, it's what they say..to me..
Golpéame, porque me encanta el suelo
Beat me down, cause I love the ground
Golpéame, sé que así es como te las apestas
Beat me down, I know that's how you get by
Sé que así es como te las cosas, te las das, te drogues
I know that's how you get by, get by, get high
No tan seguro y sano
Not so safe and sound
Bajo las nubes
Under the clouds
Segura y sana
Safe and sound
Estoy rompiendo en este pueblo muerto
I'm breakin' down in this dead town
(Ah, haa, haaa)
(Ah, haa, haaa)
(Ah, ja, ah, haa, haaa)
(Ah, ha, ah, haa, haaa)
Solía desear poder volar
I used to wish that I could fly
Así que corté todos mis lazos
So I severed all my tie-I-ies
Y llamó a esa puerta
And knocked on that door
Se me cayeron las maletas y me pidieron más
Dropped my bags, and asked for some more
Dos hermanos con vidas rotas
Two brothers with broken lives
Dos corazones en los ojos de mi madre
Two black hearts in my mother's eyes
Vi que las drogas se quitaban la vida
I watched drugs take his life
Y están seguros de que no se llevan el mío
And they're sure as hell not takin' mine
No me tomes el mío, oh, oh, oh
Not takin' mine, ooh, hooh
Pero se está tomando tiempo, se está tomando tiempo
But it's takin' time, it's takin' time
Se está tomando tiempo, se está tomando tiempo
It's takin' time, it's takin' time
Golpéame, porque me encanta el suelo
Beat me down, cause I love the ground
Golpéame, sé que así es como te las apestas
Beat me down, I know that's how you get by
Sé que así es como te las cosas, te las das, te drogues
I know that's how you get by, get by, get high
No tan seguro y sano
Not so safe and sound
Bajo las nubes
Under the clouds
Segura y sana
Safe and sound
Estoy rompiendo en este pueblo muerto
I'm breakin' down in this dead town
(Ah, haa, haaa)
(Ah, haa, haaa)
(Ah, ja, ah, haa, haaa)
(Ah, ha, ah, haa, haaa)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joel Faviere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: