Traducción generada automáticamente

in the end
Joel Houston
Al final
in the end
Olvida el pasadoForget the past
No mires atrás con angustiaDon't look back in anguish
No te preocupes por lo que queda fuera de nuestro alcanceDon't worry about what lingers beyond our grasp
Solo sabe que ahora hay una cruz allíJust know there's a cross there now
Relájate, gran corazónSlow down big heart
Tómate tu tiempo para no angustiarteBe slow to grow anxious
No te preocupes por cómo termina el juegoDon't fret about how the end of the game plays out
Solo sabe que el amor te encontrará, hm síJust know love will hunt you down, hm yeah
Todo tiene su temporadaEverything has it's season
Todo tiene su tiempoEverything its time
Un propósito superiorSome purpose above
Para todo lo que está bajo el SolFor everything beneath the Sun
No me preguntes por quéDon't ask me why
Pero mientras haya alientoBut while there's breath
Aún tenemos tiempoWe still have time
Aún tenemos tiempoStill have time
Entonces, ¿todavía tenemos tiempo?So do we still have time
No te rindas tan rápidoDon't quit so fast
No tropieces con la rendiciónDon't trip on surrender
No te entierresDon't bury yourself
Aún buscando respuestas en el fuegoStill digging for answers in the fire
Solo sabe que en las cenizas viene la belleza con el tiempoJust know in the ashes comes beauty in time
Las estaciones seguirán su caminoThe seasons will go their way
Los tiempos avanzan a la velocidad del SolThe times roll at the speed of the Sun
Año tras horaYear after hour
Todo lo que tenemos es ahora, humAll we have is now, hum
Los momentos se desvaneceránThe moments will fade away
Como estrellas que quedan ardiendo en la estelaLike stars left to burn in the wake
Del espacio y el tiempoOf space and time
Todo lo que tenemos es ahoraAll we have is now
Hay un tiempo para nacerThere's a time to be born
Y hay un tiempo para morirAnd there's a time to die
Un tiempo para plantar nuevas semillasA time to plant new seed
Y hay un tiempoAnd there's a time
Para ir y desenterrar las raícesTo go ahead and pull the roots up
Pero al finalBut in the end
Todo depende de TiIt's all up to You
Sí, hay tiempo para matarYeah, there's time to kill
Y hay un tiempo para sanarAnd there's a time to heal
Un tiempo para derribar todoA time to tear it all on down
Y un tiempo para reconstruirAnd a time to rebuild
Pero al final, SeñorBut in the end, Lord
Todo depende de Ti, humIt's all up to You, hum
Hay un tiempo para reír a carcajadasThere's a time to laugh our faces off
Y un tiempo para llorar a maresAnd a time to cry our eyes out
Un tiempo para acurrucarse y lamentarseA time to crawl into a ball and mourn
Y hay un tiempoAnd there's a time
Para ver salir el Sol aún bailandoTo watch the Sun come up still dancin'
Sí, todo depende de TiYeah, it's all up to You
Hay un tiempo para hacer el amorThere's a time to make love
Y un tiempo para abstenerseAnd a time to abstain
Un tiempo para atesorar nuestro abrazoA time to cherish our embrace
Y hay un tiempo para separarseAnd there's a time to part ways
Pero al finalBut in the end
Todo depende de TiIt's all up to You
Hay un tiempo para aferrarseThere's a time to hold on
Y un tiempo para soltarAnd a time to let go
Un tiempo para mantener la búsqueda activaA time to keep the search party out
Y un tiempo para contar nuestras pérdidasAnd a time to count our losses
Pero al final, SeñorBut in the end, Lord
Todo depende de Ti, oh, síIt's all up to You, oh, yeah
Hay un tiempo para romperlo todoThere's a time to rip it up
Y hay un tiempo para reparar las páginasAnd there's a time to mend the pages
Un tiempo para mantener la boca cerradaA time to keep our mouths shut
Y hay un tiempoAnd there's a time
Un tiempo para alzar nuestras vocesA time to raise our voices
Pero al finalBut in the end
Todo depende de TiIt's all up to You
Hay un tiempo para el amorThere's a time for love
Y un tiempo para el odioAnd a time of hate
Hay un tiempo para hacer la guerraThere's a time to wage war
Y un tiempo para hacer la pazAnd a time for peacemaking
Al finalIn the end
Hay un tiempo para hacer la pazThere's a time for peacemaking
Al finalIn the end
Dime, ¿no es cierto, oh Dios?Say, isn't it true, oh God
Estás haciendo todoYou're making everything
De alguna manera hermosaSome kind of beautiful
Al finalIn the end
De alguna manera hermosaSome kind of beautiful
Al finalIn the end
Dime, ¿no es cierto?Say, isn't it true?
Estás haciendo todoYou're making everything
De alguna manera hermosaSome kind of beautiful
Al finalIn the end
De alguna manera hermosaSome kind of beautiful
Al finalIn the end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joel Houston y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: