Traducción generada automáticamente
Move On (Slaughterhouse Remix)
Joell Ortiz
Move On (Slaughterhouse Remix)
Move On (Slaughterhouse Remix)
[Joell Ortiz][Joell Ortiz]
No, no respondo con respuestas que se ajusten a un scriptNo I don't respond with answers that fit a script
Así que la repetición hace que un negro vueleSo the repetition make a nigga flip
Nosotros en el juego de humo y espejosWe in the game of smoke and mirrors
Esos ingenian un spliff más grandeThose engineering a bigger spliff
Soplando círculos en la boca se elogian pero la cosa es el cambioBlowing circles out they mouth gettin praised but the shit is shift
Nunca viví un mito, si lo dijera, lo hiceI never lived a myth, if i said it i did it
Nunca se alegó, palabra a muerte Yo agarre el quintoNever alleged, word to dead i grip the 5th
Hizo de mi inquilino una tiraMade my housing tenant a strip
Mudanza de medicamentos y rasguñosMoving medicine and nicks
Cuando los vi venir, me echaron de esos idiotasWhen i seen em comin i jetted from them pricks
Y todavía hasta el día de hoy, aunque ella limpia. Ojalá mi mamá nunca olfateóAnd still to this day though she clean i wish my mommy never sniffed
El dolor me está haciendo mejor con este regaloThe hurt is making me better with this gift
Estoy en vivo con esta tinta yI'm live with this ink and
Puedes morir en un abrir y cerrar de ojos yYou can die in a blink and
Ustedes tienen el valor de preguntarme por qué los beboY'all got the nerve to ask me why do i drink em
Mutha fucka veces lloro cuando piensoMutha fucka sometimes i cry when I'm thinkin
Ustedes no están allí cuando las lágrimas se secan por el fregaderoY'all aint there when them tears bein dried by the sink
Hacía frío en el inviernoIt was cold in the winter
Mis centros comunitarios que me dieron la cenaMy community centers who gave me dinner
No me importa que mis sillas de mesa me dieron astillasI aint mind my table chairs gave me splinters
Establecido para ser un perdedor pero fue hecho para ser un ganadorSet up to be a loser but was made to be a winner
Si pintan hip hop apuesto a que mi cara está en la fotoIf they paint hip hop I bet my face be in the picture
Si escribieron una biblia rap, apuesto a que mi nombre esté en las escriturasIf they wrote a rap bible bet my name be in the scriptures
Si Shorty dice que soy su ídolo apuesta su cara a estar en mi cremalleraIf shorty say I'm her idol bet her face be in my zipper
He recorrido un largo camino de grapas en mi skrillaI came a long way from staples in my skrilla
Manchas en mis pantalones, apenas tenía un corteStains on my pants, hardly had a cut
Las damas no quieren bailar para que la fiesta de la casa apesteThey ladies aint wanna dance so the house party's would suck
Todos mis amigos en la pared Estoy en el pasillo con una tazaAll my friends on the wall I'm in the hall with a cup
No, no me quejo sólo les digo lo que esNah i aint complaining just tellin y'all what it is
Así que si usted va a tirar ahora sólo sabe que otro niñoSo if ya goin threw it now just know that another kid
Hice algo de la nada, bueno, estoy al frente, nunca fui nadaMade something outta nothing, well I'm frontin i was never nothing
Las mujeres mayores le dicen a mi madre «¿No es algo?Older ladies use to tell my mother "Ain't he something"
Parezco un montón de ustedes, gatos y me ríoI look a lot of you cats and laugh
Porque soy el hombre de la porquería y no passen gasCuz im the shit man and yall aint even passin gas
Cuando escupo soy la definición de arte dominadoWhen I spit I'm the definition of mastered craft
Y todo lo que preguntáis son las secuelasAnd all yall ask about is aftermath
mutha fucka mover enMutha fucka move on
[Joe Budden][Joe Budden]
Tengo que dar mi propia entrevistaI gotta give my own interview
Desde los negros que hacen mis entrevistasSince niggas that do my interviews
Concéntrate en lo que sea minúsculoFocus on whatever's minuscule
O pintarme como un cínicoOr paint me as a cynical
Pero el lienzo te limitaráBut the canvas will limit you
No puedes ir más allá de lo que no hay límite paraYou cant go beyond what there's no limit to
Si creo que el hip hop está muerto creo que está siendo revividoIf i think hip hop is dead i think its being revived
Y eso viene de que yo esté dentroAnd that comes from me being inside
Donde los demonios se despiden, adiósWhere the demons get bye, see em goodbye
Si soy vehemente, he aquí por quéIf I'm vehement, here's why
Ven de oírlo, mira mentiras venenosasCome from hearin it, seein venomous lies
Así que la bestia en mí llora porque cuando es todo lo que oyesSo the beast in me cries cuz when its all you hear
La basura podría sobrepasar, justo cuando el aire está en el aireShit could overbear, just when the over in air
Así que trato de pensar bien porque cuando miras en la parte traseraSo i try to think straight cuz when you stare in the rear
Descansa en paz Stewart Shakir, negro síRest in peace Stewart Shakir, nigga yea
Estoy en otra etiqueta, no en esa otra etiquetaI'm on another label not that other label
Eso significa que ya no es mi problema es suyoThat means its no longer my problem its theirs
Algunos dicen que es una conspiraciónSome say its a conspirac' (conspiracy)
Yo digo que si todo el mundo en el arrojado es sólo un motivo más para matar al herederoI say if everybody on the thrown thats just more motive to kill the heir
Pídeme que lo bombee y voy a pensar que ustedes ovejasAsk me bout pump it up and I'mma think you sheep
O no debes saber que soy profundoOr you must not know I'm deep
Estoy tan fuera de la música, así que todos reciben sonido cada semanaI'm so off of music so y'all get soundscan every week
Yo, yo sólo tengo a mi pequeño hombre cada semanaMe, I just got my lil man every week
La ciudad de Jersey me ama a pesar de sus creenciasJersey city loves me despite yall beliefs
Porque eran bebé paso yo les mostré cómo saltarCuz they was baby stepping i showed em how to leap
Pregúntame sobre swag, imma cambiar el temaAsk me about swag, imma change the topic
A la letra y luego presumirTo lyrics and then brag
Además mírate como un maricónPlus look at you like a fag
Me encanta todo el mundo. No me preguntes con quién me estoy quejandoI love everybody dont ask me who i beef with
Quemaron el puente, pero estaban debajo de élThey burned the bridge but they was standin underneath it
Estoy en mi rutina Benjamin HuntinI'm on my grind benjamin huntin
Era viejo desde que era jovenWas old since i was young
Llámame Benjamin Button/BuddenCall me Benjamin Button/Budden
Deja de usar el argot solo para que seas genialStop using slang just for you to be cool
Porque yo vuelvo a cuando era genial ser túCuz i go back to when it was cool to be you
Soy un héroe, no quiero decir Im Hiro de HeroesI'm a hero, no I mean im Hiro from Heroes
Persigan cerosY'all chase zeros
Muhfucka Acabo de terminar de sentirme como un ceroMuhfucka I just got finished hatin me feelin like a zero
Ellos juegan Di Nero nunca ha estado allí, aunqueThey play Di Nero never been there though
Así que antes de su próximo pensamiento entenderSo before your next thought understand
¿Hay mucho más para mí que el hombre?Theres much more to me than the man?
O eso o seguir adelanteEither that or move on…
[Royce Da 5′9][Royce Da 5′9]
Mis rimas reflejo del alma suprema ScarfaceMy rhymes reflection the Scarface supreme soul
Si Jordan llevaba cuatro cincoIf Jordan was wearing four-five,
Sólo me veo así, sólo parezco viejoI just look like this, I just seem old
Pero tuve que sangrar la sangre de un cabrón sucioBut I had to bleed the blood of a dirty motherfucker
Sufrir ropa limpiaTo suffer clean clothes
Y toquen lo que el rey tieneAnd touch what the king holds
El mercado inmobiliario es duroThe real estate market is harsh
Todo vaEverything goes
De pliegues a quién estabas haciendo todo paraFrom folds to who you were doing everything for
Pero los corté y pasé a los nuevos chequesBut I cut em off and move on to the new checks
Nuevos amigos, persiguiendo mis nuevos fines con nuevas amenazasNew friends, chasing my new ends with new threats
Ver mis sueños plegarse como una pila de billetesWatching my dreams fold like a stack of bills
En el bolsillo de quien no está tratando de empujar narcisosIn the pocket of who ain't trying to push up daffodils
Pero nosotros el super grupoBut we the super group
No pudiste manejar estoYou couldn't handle this shit
Si estuvieras de pie delante de nosotrosIf you were standing before us
Llevar la pala de pooperCarrying the pooper scoop
¿Trataste con las cosas de Shady?You dealt with Shady's shit?
Me encargué de las cosas de ShadyI dealt with Shady's shit
Pero soy el único que puede decir que me encargué de las cosas de ShadyBut I'm the only one who can truly say I dealt with Shady's shit
Quiero decir que con todo respetoI mean that with all respect
Por Paul y SheckTo Paul and Sheck
Pero Ryan y Marshall es todo lo que tienesBut Ryan and Marshall is all you get
Mi flujo es excelente, amo a Pauly RosenbergMy flow's superb, I love Pauly Rosenberg
Lo que digo en una pista, esas palabrasWhat I say in a track, those just words
Niño, perdóname, estoy en la calleBaby boy, forgive me, I'm just street
Porque puedo convertirme en cualquier cosa que los negros quieran que seaCuz I can change into anything niggas want me to be
Como mística, no tengo que cavar profundoLike mystique, I don't got to dig deep
Para darse cuenta de que Slim trajo a Big Proof un gran JeepTo realize Slim brought Big Proof a big Jeep
Porque se lo merecíaBecause he deserved it
Y estoy en, de la misma manera que Shady lo hizoAnd I'm on, the same way Shady did
Por aquí cuando él lo conocíaOver here when he knew him
Y cuando asistió a OsborneAnd when he attended Osborne
Marshall, lo siento, sabía que se fue a la izquierdaMarshall, I'm sorry, I knew it went left
No me gusta follarme a mi familia, como el incestoI ain't into fucking my family, like incest
Si recuerdas a Ice, solía ser el interés de mi vidaIf you remember Ice, it used to be my life's interest
Dile a Hailie que mi esposa acaba de tener una princesaTell Hailie my wife just had a princess
Desde que me las pago con Em, no hay nada másSince I made up with Em, there's nothing else
De la que puedo seguir adelante, así que ¿quién quiere un poco?That I can move on from, so who wants some?
Como un frasco de Poupon GrisLike a jar of Grey Poupon
Tienes que preguntarle a cualquiera en cualquier cocheYou have to ask anybody in any car
Quería seguir adelanteWanted to move on.
¡NEGRO, SIGUE ADELANTE! - ¿Qué?NIGGA MOVE ON!…
[Torcido I][Crooked I]
Cuando los fans se imaginan mi entrevistaWhen fans picture my interview
Creen que estoy en una piscinaThey think I'm in a swimming pool
Con una mujer que ha sido abusadaWith woman who've been abused
Así que se convierten en strippersSo they turn into strippers
Vivir en el desnudoMake a living in the nude
Uno en un medio soplando mi tubo interiorOne in a middle blowing my inner tube
Mientras el entrevistador estaba siendo ridiculizadoWhile the interviewer was getting ridiculed
¿Esta es tu visión? Co'Is this your vision? Coo'
Déjame darte una pequeña joyaLet me give you a little jewel
Cualquier tipo que quiera sentarse en mis zapatos de tenisAny dude who wanna sit in my tennis shoes
Sólo faltan tornillosIs just missing screws
No lo malinterpretesDon't get it misconstrued
No te confundas con estoDon't get this shit confused
Estoy a dos segundos de comida de prisiónI'm two seconds from prison food
Soy un tipo diferenteI'm a different dude
Pistola a mi alcance, hombrePistol in my reach, man
Todavía en Long Beach hombreStill in Long Beach man
Esperando que mi rutina no me ayude a salirHoping if my grind don't help me get out
Mi discurso puedeMy speech can
He estado en las calles más tiempo que la envergadura de Yao MingI've been in the streets longer than Yao Ming's wingspan
Tú puedes ser MTV, yo seré C-SPANYou can be MTV, I'll be C-SPAN
Me ocupo de la política, los pañuelos y las puntas huecasI deal with politics, bandanas and hollow tips
La mitad de ustedes raperos siguen estoHalf of you rappers follow this
¡Los modelos a seguir pueden tragarse la polla!Role models can swallow dick!
Nos extendimos sobre el flujo de cajaWe stretched out over cash flow
El hip hop solía consolar mi almaHip hop used to console my soul
Ahora son un montón de imbécilesNow it's a bunch of assholes
Rap sobre un baile mientras estoy apuntando a policíasRap about a dance while I'm targeting cops
Escupe algo para Oscar Grant, golpea al sargento con disparosSpit some shit for Oscar Grant, hit the sergeant with shots
Hazle un fantasma como él parte de The LOXMake him a ghost like he part of The LOX
No voy a dejar de grabarI won't stop recording
Hasta que esté haciendo canciones más difíciles que 'PacTill I'm makin songs harder than 'Pac's
Si no sucede, al menos un negro sabe que está ahí mismoIf it don't happen, at least a nigga know he right there
Cada recuerdo bajo mi sombrero de Dodger es una pesadillaEvery memory under my Dodger hat's a nightmare
De niño tuve que robar el desayunoAs a kid I had to steal breakfast
Y ahora la mejor pregunta que tienes que hacerme esAnd now the best question you have to ask me is
¿Es un collar de verdad?"Is this a real necklace?"
¿Dónde está tu ritmo de Dre, tu función de Cube?Where's your beat from Dre, your feature from Cube?
Estas cosas dejan a la gente confundidaThese things leave people confused
Porque saben que dejo a los oradores abusadosCuz they know I leave speakers abused
I éter ecualizador, yo como a través de los beepersI ether EQ's, I eat through the beepers
El secreto, creo que son los zapatosThe secret, I think it's the shoes
De vuelta en Cali, los negros ardiendo estrésBack in Cali, niggas blazin' stress
Esperando a Detox para salvar al OesteWaiting on Detox to save the West
Incluso si esto es drogaEven if this shit is dope
No te está dando esperanza, negrosIt ain't giving you niggas hope
A menos que sus firmasUnless your signatures
Escribió en el cheque de Interscope, NOPE!Wrote on the check from Interscope, NOPE!
¡MUÉVANSE! AvancenMOVE ON! Move on
Oeste... ¡Costa! ¿No quiere decir? ¡Costa Oeste, adelante!West…Coast! Nah mean? West Coast move on!
¿Y toda esa porquería de que estuviera en el corredor de la muerte?And all that shit about me being on Death Row?
¡Muévete! ¡O seguir adelante! ¡Jaja!Move on. Or get moved on! Haha!
¡MATADERO! ¡BIOTCH!SLAUGHTERHOUSEEEEEEE! BIOTCH!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joell Ortiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: