Traducción generada automáticamente
Marijuana Man
Joell Ortiz
Hombre Marihuana
Marijuana Man
Todos saben quién soyY'all know who I is
¡Hombre Marihuana!Marijuana Man!
YaowaYaowa
Ok, tengo la mejor marihuana de la ciudadOk, I got the best pot in town
Pero antes de que te unas a mí, chicoBut before you get with me, boy
Quiero que mires por ahíI want you to shop around
Así que cuando vuelvas por aquíSo when you come back this way
Sabrás que estás tratando con esa hierbaYou know you dealing with that piff
Soy el rey de los porrosI'm a king of the spliffs
Sin peros ni maysNo ands, buts or ifs
Son esas revistas haze de MIAIt's them magazine haze from down MIA
Tengo 5 gramos por P, no te preocupes por lo que pagoI got 5 G's a P, don't worry what I pay
Pon tus billetes de 20 en una bolsaPut your 20′s in a bag
Desliza tus billetes de 50 en un frascoSlide your 50′s in a jar
Los tipos duros podrían mover cientosMade niggas could move hundreds
Si se esforzaran lo suficienteIf they hustled up to par
Conduzco un buen coche gracias a esa plantaI drive a nice car off the strength of that plant
Solo desmenuzar un cogollo te dejará los dedos húmedosJust breaking up a bud'll have your fingers all damp
Me tratan como drogaI'm Ray? Treated like dope
Y tengo mi mierda selladaAnd have my shit stamped
Llámalo todo lo que amo, todo lo que necesitas es un cogolloCall it everything I love all you need is one bud
Para arruinar tu campamentoTo fuck up your camp
En la lucha todo el tiempoOn the grind all the time
Todos conocen mi estiloY'all be knowing my steez
Los ecologistas odian cómo muevo esos árbolesEnvironmentalists be hating how I'm moving them trees
Pero no puedo parar, esa marihuana mantiene nudos en mi bolsilloBut I can't stop, that pot keep knots in my pocket
A menos que me disparen o me golpeen, ustedes no lo van a golpearUnless I get shot or knocked, y'all not gon knock it
¿Quién soy yo?Who I'm is?
Hombre Marihuana, elevado como un hombre MarleyMarijuana man, high as a Marley man
20 en mi mano derecha, un buen philly en mi otra mano20 In my right, nice philly in my other hand
Soy un hombre de negocios, solo intento duplicar, hombreI'm a hustle man, I'm just tryna double, man
Apilar un par de cientos de milesStack a couple hundred grand
Mantener a todos fumando, hombreKeep everybody puffing man
Tengo de todos los coloresI got it all colors
¿Qué tipo de humo estás buscando?What kind of smoke are you trying to do?
¿Buscas algo dulce y suave?Looking for something sweet and smooth?
Por aquí: te mostraré los azulesRight this way: I'll show you them blues
Lo mejor de esto, ve y ponlo en esa balanzaThe best part about this, go ahead and toss it on that scale
Que esto solo es un .7, este cogollo es esponjoso como el infiernoThat this only a.7, this bud is puffy as hell
¿Quieres algo un poco más fuerte?Want something a little stronger?
Tengo algo que te hará dañoI got something that'll hurt you
Sígueme por aquí - ¿ves eso ahí?Follow me over here – see that right there?
Sí, eso es moradoYeah, that's that purple
El cogollo es un poco más apretadoThe bud's a little tighter
Y estoy seguro de que estás oliendo humosAnd I"m sure you're smelling fumes
Sabe tal como huele y ese colocón?It tastes just like it smells and that high?
Empaca un puaj, ahora este tipo aquíIt packs a peww, now this fella right here
Es esponjoso y está bienHe's both fluffy and he's right
Su apodo es 'Albino', es un rinoceronte y es blancoHis nickname is "Albino", he's a rhino and he's white
Lo dejaría en un frasco para que lo vean y se emocionenI'd leave him in a jar so they could see him and get hyped
Porque está empapado en THCCause he's drenched in THC
Parece un árbol con luces de NavidadLooks like a tree with Christmas lights
Y por último pero no menos importante: es verde simpleAnd last but not least: He's plain green
¡Pero puede empujar! El abuelo de todosBut he can push! Grand-daddy of them all
Mira su swoosh, lo llaman 'Kush'Look at his swoosh, they call his "Kush"
Ahora cuesta un poco más - pero, oh, este va a irNow it costs a little more – but my oh my will this one go
Y así que ahí lo tienes, hermanoAnd so there you have it bro
Lo último que queda es conseguir esta pastaLast thing left it get this dough
¿Quién soy yo?Who I is?
Puedes jugar con otras cosasYou can dabble with the other stuff
Y ganar mucho dineroAnd made a lot of paper
Pero un par de tipos que conocía recibieron números como los RaidersBut a couple guys I knew got hit with numbers like the Raiders
Verdaderos tipos de palabra, ni siquiera mencionaron a un jugadorReal stand-up dudes, they ain't even mention a player
Así que cambié de negocio - el efectivo no es tan rápidoSo I switched hustles – cash ain't as fast
Pero es mucho más seguroBut it's much safer
Estoy dentro y fuera del estadoI'm in and out of state
Sin ni siquiera la mitad del riesgoWithout even half of the risk
Un caso de marihuana es como un brazaleteA weed case is like a bracelet
Un pequeño golpecito en la muñecaLittle slap on the wrist
Pero basta de hablar de ser arrestadoBut enough about getting locked
Porque nadie está siendo atrapadoCause ain't nobody getting caught
Todos están ganando dineroEverybody getting guaped
¡Todo el mundo fumando marihuana, baby!The whole world smoking pot, baby!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joell Ortiz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: