Traducción generada automáticamente

Sexta Feira
Joelma Marques
Viernes
Sexta Feira
El día amaneció, ¡qué lindo día!O dia raiou, ai que lindo dia!
Abro la ventana y dejo que entre el solAbro a janela e deixo o Sol entrar
Enciendo mi radio, tomo mi caféLigo o meu rádio, tomo o meu café
Hoy es viernes, voy a trabajarHoje é sexta-feira, eu vou trabalhar
Y suena el teléfono (tring) y hay que ver papelesE toca telefone (trin) e haja ver papel
Creo que el reloj tampoco quiere trabajarEu acho que o relógio também não quer trabalhar
Y suena el teléfono (tring) y hay que ver papelesE toca telefone (trin) e haja ver papel
Creo que el reloj tampoco quiere trabajarEu acho que o relógio também não quer trabalhar
Pero el día pasará y al final de la tarde estaré en un barMas o dia vai passar e no fim da tarde eu estarei num bar
Y habrá sorbos de cerveza y charlasE haja gole de cerveja e haja papear
Y en el ritmo del tambor puedo disfrutarE no batuque do tambor eu posso me esbaldar
Y habrá sorbos de cerveza y charlasE haja gole de cerveja e haja papear
Y en el ritmo del tambor quiero disfrutarE no batuque do tambor eu quero me esbaldar
Pero la noche también pasaráMas a noite vai também passar
Cuando llego a casa, la nostalgia llegaráQuando eu chego em casa, a saudade vai chegar
Porque llego a casa y tú no estásPois eu chego em casa e você não está
Cuando llego a casa, la nostalgia llegaráQuando eu chego em casa, a saudade vai chegar
Porque llego a casa y tú no estásPois eu chego em casa e você não está



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joelma Marques y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: