Traducción generada automáticamente

Beija-Flor
Joelma
Colibri
Beija-Flor
C'est toi qui m'as donné des ailes pour volerFoi você quem me deu asas pra voar
M'as appris ce que c'est d'aimer, oh-ouaisMe ensinou o que é amar, oh-uoh
C'est toi qui as envahi mon cœurFoi você quem invadiu meu coração
M'as montré ce qu'est la passionMe mostrou o que é paixão
Et maintenant que je suis amoureuseE agora que tô apaixonada
Je me sens comme une femme aiméeTô me sentindo uma mulher amada
Je veux toujours entendre le son de ta voix (le son de ta voix)Quero sempre ouvir o som da tua voz (o som da tua voz)
Et maintenant que je suis entièrement à toiE agora que eu sou toda sua
Dans le ciel, la mer, la terre et la LuneNo céu, no mar, na terra e na Lua
Je veux que tu sois toujours parmi nousQuero que você sempre esteja entre nós
Parmi nousEntre nós
Tu es mon colibri !Você é meu beija-flor!
Je te veux, mon amourTe quero amor
Je te donne ma vie et mon cœurTe dou minha vida e o meu coração
Tu es mon colibri !Você é meu beija-flor!
Je te veux, mon amourTe quero amor
Je te donne ma passion et mon cœurTe dou minha e a minha paixão
Tu es mon colibri !Você é meu beija-flor!
Je te veux, mon amourTe quero amor
Je te donne ma vie et mon cœurTe dou minha vida e o meu coração
Tu es mon colibri !Você é meu beija-flor!
Je te veux, mon amourTe quero amor
Je te donne ma passion et ma passionTe dou minha e a minha paixão
Et ma passionE a minha paixão
C'est toi qui m'as donné des ailes pour volerFoi você quem me deu asas pra voar
M'as appris ce que c'est d'aimer, oh-ouaisMe ensinou o que é amar, oh-uoh
C'est toi qui as envahi mon cœurFoi você quem invadiu meu coração
M'as montré ce qu'est la passionMe mostrou o que é paixão
Et maintenant que je suis amoureuseE agora que tô apaixonada
Je me sens comme une femme aiméeTô me sentindo uma mulher amada
Je veux toujours entendre le son de ta voix (le son de ta voix)Quero sempre ouvir o som da tua voz (o som da tua voz)
Et maintenant que je suis entièrement à toiE agora que eu sou toda sua
Dans le ciel, la mer, la terre et la LuneNo céu, no mar, na terra e na Lua
Je veux que tu sois toujours parmi nousQuero que você sempre esteja entre nós
Parmi nousEntre nós
Tu es mon colibri !Você é meu beija-flor!
Je te veux, mon amourTe quero amor
Je te donne ma vie et mon cœurTe dou minha vida e o meu coração
Tu es mon colibri !Você é meu beija-flor!
Je te veux, mon amourTe quero amor
Je te donne ma passion et mon cœurTe dou minha e a minha paixão
Tu es mon colibri !Você é meu beija-flor!
Je te veux, mon amourTe quero amor
Je te donne ma vie et mon cœurTe dou minha vida e o meu coração
Tu es mon colibri !Você é meu beija-flor!
Je te veux, mon amourTe quero amor
Je te donne ma passion et ma passionTe dou minha e a minha paixão
Et ma passionE a minha paixão
C'est toi qui m'as donné des ailes pour volerFoi você quem me deu asas pra voar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joelma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: