Traducción generada automáticamente

Não Teve Amor
Joelma
Es Gab Kein Liebe
Não Teve Amor
So viele Menschen urteilen über michTanta gente me julgando
Alles war falsch, und ich wollte nicht hörenTudo estava errado, e eu não queria escutar
Doch die Zeit hat mir gezeigtMas o tempo me mostrou
Dass die Person, die ich liebte, mich nicht liebteQue a pessoa que eu amava, não me amou
Sie wollte mich nur benutzenSó quis me usar
Wie oft habe ich an dich gedachtQuantas vezes eu pensei em você
Wollte dich vergessenQuerendo te esquecer
Aber es war besser für uns beideMas foi melhor pro dois
Ich habe später verstanden, dass es ein Leben ohne dich gab (ohne dich)Eu entendi depois, que existia vida sem você (sem você)
Es gab kein Liebe, es war nie LiebeNão teve amor, nunca foi amor
Wenn es echt ist, wird es niemals endenQuando é de verdade, nunca vai acabar
Es war kein Liebe, es war nie LiebeNão era amor, nunca foi amor
Und wer dich verdient, lässt dich niemals weinenE quem te merece, nunca te faz chorar
Es gibt Dinge im LebenTem coisas na vida
Die verlieren wir nicht, wir befreien uns davonQue a gente não perde, a gente se livra
Es gab kein Liebe, es war nie LiebeNão teve amor, nunca foi amor
Wenn es echt ist, wird es niemals endenQuando é de verdade, nunca vai acabar
Es war kein Liebe, es war nie LiebeNão era amor, nunca foi amor
Und wer dich verdient, lässt dich niemals weinenE quem te merece, nunca te faz chorar
Es gibt Dinge im LebenTem coisas na vida
Die verlieren wir nicht, wir befreien uns davonQue a gente não perde, a gente se livra
Es gibt Dinge im LebenTem coisas na vida
Die verlieren wir nicht, wir befreien uns davon, ah-ahQue a gente não perde, a gente se livra, ah-ah
So viele Menschen urteilen über michTanta gente me julgando
Alles war falsch, und ich wollte nicht hörenTudo estava errado, e eu não queria escutar
Doch die Zeit hat mir gezeigtMas o tempo me mostrou
Dass die Person, die ich liebte, mich nicht liebteQue a pessoa que eu amava, não me amou
Sie wollte mich nur benutzenSó quis me usar
Wie oft habe ich an dich gedachtQuantas vezes eu pensei em você
Wollte dich vergessenQuerendo te esquecer
Aber es war besser für uns beideMas foi melhor pro dois
Ich habe später verstanden, dass es ein Leben ohne dich gabEu entendi depois, que existia vida sem você
Es gab kein Liebe, es war nie LiebeNão teve amor, nunca foi amor
Wenn es echt ist, wird es niemals endenQuando é de verdade, nunca vai acabar
Es war kein Liebe, es war nie LiebeNão era amor, nunca foi amor
Und wer dich verdient, lässt dich niemals weinenE quem te merece, nunca te faz chorar
Es gibt Dinge im LebenTem coisas na vida
Die verlieren wir nicht, wir befreien uns davonQue a gente não perde, a gente se livra
Es gab kein Liebe, es war nie LiebeNão teve amor, nunca foi amor
Wenn es echt ist, wird es niemals endenQuando é de verdade, nunca vai acabar
Es war kein Liebe, es war nie LiebeNão era amor, nunca foi amor
Und wer dich verdient, lässt dich niemals weinenE quem te merece, nunca te faz chorar
Es gibt Dinge im LebenTem coisas na vida
Die verlieren wir nicht, wir befreien uns davon, ah-ahQue a gente não perde, a gente se livra, ah-ah
Es gibt Dinge im LebenTem coisas na vida
Die verlieren wir nicht, wir befreien uns davon, ah-ahQue a gente não perde, a gente se livra, ah-ah
Es gibt Dinge im LebenTem coisas na vida
Die verlieren wir nicht, wir befreien uns davonQue a gente não perde, a gente se livra
Es gibt Dinge im LebenTem coisas na vida
Die verlieren wir nicht, wir befreien uns davon, ah-ahQue a gente não perde, a gente se livra, ah-ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joelma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: