Traducción generada automáticamente
Vermelho
Joelma
Gules
Vermelho
El color de mi batuque tiene el toque
A cor do meu batuque tem o toque
Tiene el sonido de mi voz
Tem o som da minha voz
rojo rojo
Vermelho, vermelhaço
rojizo, rojizo
Vermelhusco, vermelhante
bermellón (bermellón)
Vermelhão (vermelhão)
El viejo comunista se ha aliado
O velho comunista se aliançou
Al rojo del rubor de mi amor
Ao rubro do rubor do meu amor
El brillo de mi rincón tiene el tono
O brilho do meu canto tem o tom
Y la expresión de mi color, rojo
E a expressão da minha cor, vermelho
El color de mi batuque tiene el toque
A cor do meu batuque tem o toque
Tiene el sonido de mi voz
Tem o som da minha voz
rojo rojo
Vermelho, vermelhaço
rojizo, rojizo
Vermelhusco, vermelhante
bermellón (bermellón)
Vermelhão (vermelhão)
El viejo comunista se ha aliado
O velho comunista se aliançou
Al rojo del rubor de mi amor
Ao rubro do rubor do meu amor
El brillo de mi rincón tiene el tono
O brilho do meu canto tem o tom
Y la expresión de mi color, mi corazón
E a expressão da minha cor, meu coração
Mi corazón es rojo (¡oye, oye, oye!)
Meu coração é vermelho (hey, hey, hey!)
El corazón vive en rojo, eh-oh
De vermelho vive o coração, é-oh
eh-oh
É-oh
Todo está garantizado, después de que la rosa se ponga roja
Tudo é garantido, após a rosa avermelhar
Todo está garantizado, después de que el sol se ponga rojo
Tudo é garantido, após o Sol vermelhecer
enrojeció el corral
Vermelhou o curral
La ideología del folklore, enrojecida
A ideologia do folclore, avermelhou
enrojeció la pasión
Vermelhou a paixão
El fuego artificial de la victoria, enrojecido
O fogo de artifício da vitória, avermelhou
enrojeció el corral
Vermelhou o curral
La ideología del folklore, enrojecida
A ideologia do folclore, avermelhou
enrojeció la pasión
Vermelhou a paixão
El fuego artificial de la victoria, enrojecido
O fogo de artifício da vitória, avermelhou
El color de mi batuque tiene el toque
A cor do meu batuque tem o toque
Tiene el sonido de mi voz
Tem o som da minha voz
rojo rojo
Vermelho, vermelhaço
rojizo, rojizo
Vermelhusco, vermelhante
bermellón (bermellón)
Vermelhão (vermelhão)
El viejo comunista se ha aliado
O velho comunista se aliançou
Al rojo del rubor de mi amor
Ao rubro do rubor do meu amor
El brillo de mi rincón tiene el tono
O brilho do meu canto tem o tom
Y la expresión de mi color, mi corazón
E a expressão da minha cor, meu coração
Mi corazón es rojo (¡oye, oye, oye!)
Meu coração é vermelho (hey, hey, hey!)
El corazón vive en rojo, eh-oh
De vermelho vive o coração, é-oh
eh-oh
É-oh
Todo está garantizado, después de que la rosa se ponga roja
Tudo é garantido, após a rosa avermelhar
Todo está garantizado, después de que el sol se ponga rojo
Tudo é garantido, após o Sol vermelhecer
enrojeció el corral
Vermelhou o curral
La ideología del folklore, enrojecida
A ideologia do folclore, avermelhou
enrojeció la pasión
Vermelhou a paixão
El fuego artificial de la victoria, enrojecido
O fogo de artifício da vitória, avermelhou
enrojeció el corral
Vermelhou o curral
La ideología del folklore, enrojecida
A ideologia do folclore, avermelhou
enrojeció la pasión
Vermelhou a paixão
El fuego artificial de la victoria, enrojecido
O fogo de artifício da vitória, avermelhou
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joelma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: