Traducción generada automáticamente

Voando Pro Pará (remix) (part. Pedro Sampaio)
Joelma
Envolé vers le Pará (remix) (feat. Pedro Sampaio)
Voando Pro Pará (remix) (part. Pedro Sampaio)
Je vais prendre un tacacáEu vou tomar um tacacá
(Danser, profiter, être tranquille)(Dançar, curtir, ficar de boa)
Car quand j'arrive au ParáPois quando chego no Pará
Je me sens bien, le temps fileMe sinto bem, o tempo voa
(C'est en feu)(Tá pegando fogo)
(Pe-dro Sam-pa-io, vas-y!)(Pe-dro Sam-pa-io vai!)
Le mois des vacances est arrivé, je vole vers le ParáChegou o mês de férias, vou voando pro Pará
Je vais directement au Ver-o-Peso pour aiguiser mon palaisVou direto ao Ver-o-Peso apurar meu paladar
Être à l'aise et faire ce que je veuxFicar bem à vontade e fazer o que quiser
Et combler ma nostalgie de la pupunha avec du caféE matar minha saudade da pupunha com café
Je vaisEu vou
À la Station des Docas, je vaisNa Estação das Docas, vou
Voir le Re-Pa au stadeVer o Re-Pa no estádio
Je vais sortir le soir avec mes amis, je vais me lâcherVou sair à noite com os amigos, eu vou me jogar
Je vaisEu vou
Là au Mangal das Garças, je vaisLá no Mangal das Garças, vou
Au Fort du PresépioNo Forte do Presépio
Et, après le Point, le PointE, depois do Point, do Point
Je vais prendre un tacacáEu vou tomar um tacacá
(Danser, profiter, être tranquille)(Dançar, curtir, ficar de boa)
Car quand j'arrive au ParáPois quando chego no Pará
Je me sens bien, et viens, viens, viensMe sinto bem, e vem, vem, vem
Je vais prendre un tacacáEu vou tomar um tacacá
Danser, profiter, être tranquilleDançar, curtir, ficar de boa
Car quand j'arrive au ParáPois quando chego no Pará
Je me sens bien, le temps fileMe sinto bem, o tempo voa
(C'est en feu)(Tá pegando fogo)
Le mois des vacances est arrivé, je vole vers le ParáChegou o mês de férias, vou voando pro Pará
Je vais directement au Ver-o-Peso pour aiguiser mon palaisVou direto ao Ver-o-Peso apurar meu paladar
Être à l'aise et faire ce que je veuxFicar bem à vontade e fazer o que quiser
Et combler ma nostalgie de la pupunha avec du caféE matar minha saudade da pupunha com café
Je vaisEu vou
À la Station des Docas, je vaisNa Estação das Docas, vou
Voir le Re-Pa au stadeVer o Re-Pa no estádio
Je vais sortir le soir avec mes amis, je vais me lâcherVou sair à noite com os amigos, eu vou me jogar
Je vaisEu vou
Là au Mangal das Garças, je vaisLá no Mangal das Garças, vou
Au Fort du PresépioNo Forte do Presépio
Et, après le Point, le Point, allons-yE, depois do Point, do Point, simbora
Je vais prendre un tacacáEu vou tomar um tacacá
(Danser, profiter, être tranquille)(Dançar, curtir, ficar de boa)
Car quand j'arrive au ParáPois quando chego no Pará
Je vais prendre un tacacáEu vou tomar um tacacá
Danser, profiter, être tranquilleDançar, curtir, ficar de boa
Car quand j'arrive au ParáPois quando chego no Pará
Je me sens bien, le temps fileMe sinto bem, o tempo voa
(C'est en feu)(Tá pegando fogo)
(Pe-dro Sam-pa-io, vas-y!)(Pe-dro Sam-pa-io, vai!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joelma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: