Traducción generada automáticamente
CHANNEL Nº5
JOE'S DIARY
CANAL Nº5
CHANNEL Nº5
Nos conocimos en una pantalla, un simple holaWe met on a screen, a simple hello
Tus ojos brillando, no podía dejarlo irYour eyes in the glow, I couldn't let go
Una foto, una sonrisa, y así fueA picture, a smile, and just like that
Me enamoré de ti, y nunca miraste atrásI fell for you, and you never looked back
Te envié mi corazón en cada DMI sent you my heart in every DM
Pero nunca respondiste, nunca me llamaste amigoBut you never replied, never called me a friend
Soñé con tu amor, nunca lo supisteI dreamed of your love, you never knew
Pero no podía parar, estaba atrapado en tiBut I couldn’t stop, I was stuck on you
Intenté de todas formas, cada oportunidad que encontréI tried every way, every chance I could find
Pero me dejaste esperando, perdido en mi menteBut you left me waiting, lost in my mind
Pensé que podría alcanzarte, pensé que podrías verI thought I could reach you, I thought you might see
Pero estabas muy lejos, demasiado lejos para ser libreBut you were too far, too far to be free
Canal Nº 5, un regalo a tu puertaChannel Nº 5, a gift to your door
Una fragancia de amor, no querías másA fragrance of love, you wanted no more
Una carta, un beso, pero no te importóA letter, a kiss, but you didn’t care
Te di todo, pero no estabas ahíI gave you my all, but you weren’t there
Canal Nº 5, se me escapó de las manosChannel Nº 5, you slipped through my hands
Un amor que perseguí, pero no hiciste planesA love I chased, but you made no plans
Estoy perdido en tu aroma, pero no puedo seguirI'm lost in your scent, but I can’t move on
Desapareciste, y aún sigo aferrándomeYou disappeared, and I'm still holding on
Llegó tu cumpleaños, te envié mi almaYour birthday came, I sent you my soul
Una botella de sueños, tratando de completarteA bottle of dreams, trying to make you whole
Una nota en mi mano, un corazón en la tintaA note in my hand, a heart in the ink
Pero nunca me viste, nunca te tomaste el tiempo de pensarBut you never saw me, never took the time to think
Tu madre intentó, también se acercóYour mother tried, she reached out too
Pero no te importó, no importaba lo que hiciéramosBut you never cared, no matter what we’d do
Esperé respuestas, pero cerraste la puertaI waited for answers, but you shut the door
Te di mi amor, pero querías másI gave you my love, but you wanted more
Intenté de todas formas, cada oportunidad que encontréI tried every way, every chance I could find
Pero me dejaste esperando, perdido en mi menteBut you left me waiting, lost in my mind
Pensé que podría alcanzarte, pensé que podrías verI thought I could reach you, I thought you might see
Pero estabas muy lejos, demasiado lejos para ser libreBut you were too far, too far to be free
Canal Nº 5, un regalo a tu puertaChannel Nº 5, a gift to your door
Una fragancia de amor, no querías másA fragrance of love, you wanted no more
Una carta, un beso, pero no te importóA letter, a kiss, but you didn’t care
Te di todo, pero no estabas ahíI gave you my all, but you weren’t there
Canal Nº 5, se me escapó de las manosChannel Nº 5, you slipped through my hands
Un amor que perseguí, pero no hiciste planesA love I chased, but you made no plans
Estoy perdido en tu aroma, pero no puedo seguirI'm lost in your scent, but I can’t move on
Desapareciste, y aún sigo aferrándomeYou disappeared, and I'm still holding on
Luego te fuiste a Londres, un mundo lejanoThen you left for London, a world away
Persiguiendo tus sueños, pero te desviasteChasing your dreams, but you went astray
De amor a lujuria, perdiste toda graciaFrom love to lust, you lost all the grace
Y yo me quedé atrás, con solo un espacio vacíoAnd I stayed behind, with just an empty space
Tu sonrisa, la cosa más perfecta que conocíYour smile, the most perfect thing I ever knew
Una luz que podía brillar en el más oscuro azulA light that could shine through the darkest of blue
Cada risa, cada mirada, una chispa en la nocheEvery laugh, every glance, a spark in the night
Pero eras una estrella que nunca estuvo a la vistaBut you were a star that was never in sight
Canal Nº 5, un regalo a tu puertaChannel Nº 5, a gift to your door
Una fragancia de amor, no querías másA fragrance of love, you wanted no more
Una carta, un beso, pero no te importóA letter, a kiss, but you didn’t care
Te di todo, pero no estabas ahíI gave you my all, but you weren’t there
Canal Nº 5, se me escapó de las manosChannel Nº 5, you slipped through my hands
Un amor que perseguí, pero no hiciste planesA love I chased, but you made no plans
Estoy perdido en tu aroma, pero no puedo seguirI'm lost in your scent, but I can’t move on
Desapareciste, y aún sigo aferrándomeYou disappeared, and I'm still holding on
Ahora solo quedaNow all that’s left
Un amor tan profundo, pero me dejaste desoladoA love so deep, but you left me bereft
Te convertiste en alguien que ni siquiera puedo conocerYou became someone I can’t even know
Pero seguiré aferrándome, aunque me dejaste irBut I’ll keep holding on, though you let me go
Tu sonrisa aún me persigue, un recuerdo tan brillanteYour smile still haunts me, a memory so bright
Lo único que tengo, en la quietud de la nocheThe only thing I hold, in the still of the night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JOE'S DIARY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: