Traducción generada automáticamente
FADED YOUTH
JOE'S DIARY
JUVENTUD DESVANECIDA
FADED YOUTH
Aún estoy atrapado en el eco de un tiempoI'm still stuck in the echo of a time
Cuando el mundo era amplio y me sentía vivoWhen the world was wide, and I felt alive
Solíamos soñar, solíamos jugarWe used to dream, we used to play
Ahora estoy aquí, perdido en el grisNow I'm standing here, lost in the gray
Tengo cuarenta y cinco, pero aún me siento como un niñoI'm forty-five, but I still feel like a kid
Persiguiendo el pasado, pero nunca puedo ganarChasing the past, but I never can win
Las noches de risas, los días de libertadThe nights of laughter, the days of freedom
Se han ido, se han ido, ¿a dónde fueron?They’re gone, they’re gone, where did they go?
No puedo dejarlo ir, no, no puedo dejarlo escaparI can’t let go, no, I can't let it slip away
Sigo esperando el verano de ayerI'm still waiting for the summer of yesterday
Pero el teléfono no suena, nadie me llamaBut the phone doesn’t ring, no one calls me up
Y todos mis amigos son solo fantasmas en el polvoAnd all my friends are just ghosts in the dust
No quiero crecer, no quiero dejarlo irI don’t want to grow up, I don’t want to let it go
El mundo gira rápido, y yo me muevo muy lentoThe world’s spinning fast, and I'm moving too slow
Estoy atrapado en un sueño donde nunca dijimos adiósI'm stuck in a dream where we never said goodbye
Pero todos los rostros que conocía, solo se desvanecen y muerenBut all the faces I knew, they just fade and they die
Estoy solo en esta lucha, sin fuerzas para ganarI'm alone in this fight, with no strength left to win
Atrapado en el pasado, ¿por dónde empiezo?Stuck in the past, where do I begin?
Tengo miedo del final, pero estoy tan cansado por dentroI'm scared of the end, but I'm so tired inside
No sé cómo vivir, pero tengo miedo de morirI don’t know how to live, but I'm scared to die
Los veo a todos, con sus vidas avanzandoI see them all, with their lives moving on
Construyendo sus hogares, mientras yo sigo aferrándomeBuilding their homes, while I'm still holding on
Recuerdo las noches que nos reuníamosI remember the nights we’d gather around
Ahora el silencio resuena donde una vez nos encontrábamosNow silence echoes where once we were found
No más viajes, no más planes por hacerNo more trips, no more plans to make
Todos están ocupados, todos han cambiadoEveryone’s busy, everyone’s changed
Sigo aquí, perdido en mi propio pequeño infiernoI'm still here, lost in my own little hell
Preguntándome dónde cayó el resto de míWondering where the rest of me fell
No puedo dejarlo ir, no, no puedo escapar del sonidoI can’t let go, no, I can’t escape the sound
De un tiempo cuando reíamos, cuando éramos libresOf a time when we laughed, when we were unbound
Pero ahora las habitaciones están vacías, las sillas están fríasBut now the rooms are empty, the chairs are cold
Y me quedo con recuerdos, envejeciendoAnd I'm left with memories, growing old
No quiero crecer, no quiero dejarlo irI don’t want to grow up, I don’t want to let it go
El mundo gira rápido, y yo me muevo muy lentoThe world’s spinning fast, and I'm moving too slow
Estoy atrapado en un sueño donde nunca dijimos adiósI'm stuck in a dream where we never said goodbye
Pero todos los rostros que conocía, solo se desvanecen y muerenBut all the faces I knew, they just fade and they die
Estoy solo en esta lucha, sin fuerzas para ganarI'm alone in this fight, with no strength left to win
Atrapado en el pasado, ¿por dónde empiezo?Stuck in the past, where do I begin?
Tengo miedo del final, pero estoy tan cansado por dentroI'm scared of the end, but I'm so tired inside
No sé cómo vivir, pero tengo miedo de morirI don’t know how to live, but I'm scared to die
He perdido mi chispa, he perdido mi caminoI’ve lost my spark, I’ve lost my way
Las cosas que amaba, ya no son las mismasThe things I loved, they’re not the same
La música se ha ido, los colores son pálidosThe music’s gone, the colors are pale
Me estoy ahogando en silencio, estoy atrapado en este cuentoI'm drowning in silence, I'm stuck in this tale
Las personas que conocía, se han ido, han seguido adelanteThe people I knew, they’re gone, they’ve moved on
Y aquí estoy, todo soloAnd I'm standing here, all alone
No quiero crecer, no quiero dejarlo irI don’t want to grow up, I don’t want to let it go
El mundo gira rápido, y yo me muevo muy lentoThe world’s spinning fast, and I'm moving too slow
Estoy atrapado en un sueño donde nunca dijimos adiósI'm stuck in a dream where we never said goodbye
Pero todos los rostros que conocía, solo se desvanecen y muerenBut all the faces I knew, they just fade and they die
Estoy solo en esta lucha, sin fuerzas para ganarI'm alone in this fight, with no strength left to win
Atrapado en el pasado, ¿por dónde empiezo?Stuck in the past, where do I begin?
Tengo miedo del final, pero estoy tan cansado por dentroI'm scared of the end, but I'm so tired inside
No sé cómo vivir, pero tengo miedo de morirI don’t know how to live, but I'm scared to die
Tengo miedo de morir, pero no sé cómo quedarmeI'm scared to die, but I don’t know how to stay
Atrapado entre la noche y el díaCaught in between the night and the day
Sigo aferrándome a un mundo que se ha desvanecidoI'm still holding on to a world that’s slipped away
Y no sé si puedo seguir desvaneciéndome.And I don’t know if I can keep fading away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de JOE'S DIARY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: