Traducción generada automáticamente

Comedown
Joesef
Descente
Comedown
J'aimerais pouvoir te parler comme s'il n'y avait rien de malI wish that I could speak to you like there is nothing wrong
J'aimerais pouvoir revenir avant que j'Wish I could go back to before I
Écrive cette chanson et te dire que je t'aimaisWrote this song and tell you I loved you
Et tu sourirais et tu dirais moi aussiAnd you would smile and you'd say me too
Mais quelque chose a changéBut something's changed
Ce n'est plus pareil et je sais que c'était de ma fauteIt's not the same and I know it was all my fault
Je n'étais pas là pour toi quand tu tombais et j'aimerais l'êtreI wasn't there for you when you were falling down and I wish I was
Oh, j'aimerais l'êtreOh, I wish I was
Mais je suis un peu briséBut I'm a little bit broken
Et tu es un peu tristeAnd you're a little bit sad
J'aimerais qu'on ait toujours l'un l'autreI wish we always had each other
J'aimerais que ça ne se soit pas si mal passéI wish it didn't go so bad
Et maintenant le bar où je suis fermeAnd now the bar I'm in is closing
Celui qu'on passait toujoursThe one we always used to pass
Je leur ai dit combien je t'aimaisI let them know how much I loved you
Parce que tu étais tout ce que j'avais jamais eu'Cause you were all I've ever had
Tu me manques quand tu dis mon nom, tu me manques quand tu marchesI miss the way you say my name, I miss the way you walk
Tu me manques quand on prenait des douches et combien on parlait toute la nuitI miss the showers we'd take and how long we'd talk through the night
Tu me disais que tout allait bien se passerYou'd tell me everything was gonna be all right
Maintenant je suis un peu briséNow I'm a little bit broken
Et tu es un peu tristeAnd you're a little bit sad
J'aimerais qu'on ait toujours l'un l'autreI wish we always had each other
J'aimerais que ça ne se soit pas si mal passéI wish it didn't go so bad
Et maintenant le bar où je suis fermeAnd now the bar I'm in is closing
Celui qu'on passait toujoursThe one we always used to pass
Je leur ai dit combien je t'aimaisI let them know how much I loved you
Parce que tu étais tout ce que j'avais jamais eu'Cause you were all I've ever had
Maintenant je suis un peu brisé (brisé)Now I'm a little bit broken (broken)
Et tu es un peu triste (tu es un peu triste)And you're a little bit sad (you're a little bit sad)
J'aimerais qu'on ait toujours l'un l'autre (j'aimerais qu'on ait toujours l'un l'autre)I wish we always had each other (I wish we always had each other)
J'aimerais que ça ne se soit pas si mal passé (oh)I wish it didn't go so bad (oh)
Et maintenant le bar où je suis ferme (oh)And now the bar I'm in is closing (oh)
Celui qu'on passait toujours (qu'on passait toujours)The one we always used to pass (we used to pass)
Je leur ai dit combien je t'aimais (t'aimais)I let them know how much I loved you (loved you)
Parce que tu étais tout ce que j'avais jamais eu (tout ce que j'avais jamais eu)'Cause you were all I've ever had (all I've ever had)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joesef y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: