Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.558

Don't Front

Joey Bada$$

Letra

Significado

No Delanteros

Don't Front

Todo comenzó con este parche reescuchadoIt all started with this patch reheard
Y después de eso vino el peor sexualAnd after that it came the sexual worst
Me reuniré con Shorty para darle un versoI'm meeting shorty up to patch her a verse
Jugó cuerpo y choquéShe played body and I collide
Con el ambiente cuando estoy dentro de las paredesWith the vibe when I'm inside the walls
Corté mis puntos en el costadoI cut my dotties on the side
Porque yo decido que ella es toda mía'Cause I decide that she all mine's
La tengo en mis ojos todo el tiempoI keep her in my eyes all the times
No porque no confíe en ellaNot because I don't trust her
No me cansé de ellaI just can't get enough of her
En el teléfono tarde hasta que su mamá dukesOn the phone late until her mom dukes
Debido a ella, ella jugó el ajetreo hacia arribaBecause of her, she played the hustle up
Y estoy como loco porque la mayoríaAnd I'm like mad 'cause most
El hombre agaña el amor y no tiene miedo de admitirloMan swammin love and ain't afraid to admit it
Volar a un hombre de lima, juro que soy adicto, peroBe blowing up a lime man I swear I'm addicted, but
Todo está bien porque cuando miento por ti, tontoIt's all cool 'cause when I lie for ya I fool
Dicen que los hombres mienten y las mujeres yacen desnudas eso es todo para míThey say men lie and women lay naked that's all for me
No te enfades tanto después de la primera nocheDon't be so mad after the first night
Bien, ¿qué carajo es el amor a primera vista?Right, so what the fuck is love at the first sight
Si me preguntas y no la estúpida analogíaIf you ask me and not the stupid analogy
Hace que cubra defectos en la anatomía femeninaMakes it cover flaws in the female anatomy

Pero soy un seguente diciéndole poco a poco a estas perrasBut I'm a keep gradually telling these bitches
No delante (No delante)Don't front (Don't front)
No delante (No delante)Don't front (Don't front)
No delante (No delante)Don't front (Don't front)
Sin embargo, no lo hagasDon't front though
Tengo algo de hierba y algo de frente sin embargo (no lo hagas)I got some weed and some front though (Don't front)
Oye, sabes que siempre cazo azadasHey you know I always hunt hoes
Les digo que se vayan, pero no pasen por la puerta principalI tell 'em leave but don't walk through the front door
Ahora no lo hagas (No lo hagas)Now don't front (Don't front)
No delante (No delante)Don't front (Don't front)
Comprobar (No delante)Check (Don't front)

Es como una masacre cuando menos ocurren
It's like a massacre when less occurTuve un impulso masivo, pero tuve que aprender
I got a massive urge but I had to learnEscuché que lo tenías en las cerraduras al fallar
Heard you had it on locks on pass awayMe senté, escuchaste, sentarte, observar
I sat you heard sit back observeQue ella me haga sentir bien
That she make me feel goodEs todo lo que pido de ella
Is all I ask of herY las nubes que habrían conocido
And the clouds they would've knownNos habríamos estrellado y quemado
We would've crash and burnRezo largo y duro
I pray long and hardEsperando que las cosas duraran con ella
Hoping things will last with herNo estoy enojada con ella
I ain't mad at herPero realmente deseo que no tenga que doler
But I really wish that it ain't have to hurtSeamos francos, somos los mejores amigos
Let's be blunt we're best budsAmbos sabían que nuestro papel es más que un enamoramiento
Both knew our role this is more than just a crushSolía coger un masaje mucho antes de que quisiera tocar
I used to pick a rub long before I lust to touchPero sé que realmente incluso lo veo
But know I really even see it,Todo el mundo hirió ni siquiera al Señor
Everybody hurt not even the LordFuerza que podamos mantener el ritmo
Force that we can keep upSi no quieres saber empezar a acampar en el amor
If you don't wanna know start campin on the loveCada vez que lo patearíamos
Everytime that we would kick itMe aseguro de tener un dedo del pie
I make sure I had some toePensé que la conocía mejor de lo que nadie sabría
I thought I knew her better than anyone would knowLe rogué a sus amigos, pero a casa entonces la llevaría
Begged her at her friends, but home then I would take herNo sabía que era una azada
Didn't know that she was a hoeEso sólo quería mi periódico
That only wanted my paperSiempre que estaba con ella, mi mente estaba relajada
Whenever I was with her, my mind was just relaxedPudo haber sido el momento porque juré que éramos un partido en
Could've been the high time because I swore we were a match inLo admito chica que bien como el infierno
I admit it girl you fine as hellNo conozco su perfume pero usted exhert el mejor olor
Don't know your perfume but you exhert the finest smellSi tratas de encontrarlo, sigo un rastro
You try to find it, I follow a trailDejó a algunos otros aparte de la cárcel
She left a few all other aside off the jailEso es parte de la historia
That's all a part of the tale

[Coro:][Chorus:]
Pero soy un seguente diciéndole poco a poco a estas perrasBut I'm a keep gradually telling these bitches
No delante (No delante)Don't front (Don't front)
No delante (No delante)Don't front (Don't front)
No delante (No delante)Don't front (Don't front)
Sin embargo, no lo hagasDon't front though
Tengo algo de hierba y algo de frente sin embargo (no lo hagas)I got some weed and some front though (Don't front)
Oye, sabes que siempre cazo azadasHey you know I always hunt hoes
Les digo que se vayan, pero no pasen por la puerta principalI tell 'em leave but don't walk through the front door
Ahora no lo hagas (No lo hagas)Now don't front (Don't front)
No delante (No delante)Don't front (Don't front)
Comprobar (No delante)Check (Don't front)

Oye, no me digas que sea pacienteHey yo don't tell me be patient
Sin receta médicaWith no doctor prescription
Emocionalmente pretenciosoEmotionally pretentious
Y figuras provocativasAnd provocative figures
Debí saber que te perdiste una notaShould've known you missed a note
Como si el ojo lo cambiaraLike the eye would switch it
Recuerda odiar el juegoRemember hate the game
Pero ella ve en algunos problemas técnicosBut she spot in some glitches
Es una simulación, síIt's a simulation yeah
Es desmolaciónIt's demolation
Quítate la camisaTake off your shirt
Déjame sentirme manipuladoLet me feel manipulated
Mi corazón como en el HimalayaMy heart like in Himalayas
Pero sí, tengo a la CazadoraBut yeah I got the slayer
Me enamoras de ti, cariñoI'm crushing on you sweetheart
Pero sí, soy un jugadorBut yeah I'm a player
Ordenarlos como yo los veoSort 'em like I see 'em
Cariño, déjame entrenarteBaby let me coach you
Y sé que no soy el primer idiota en acercarse a tiAnd I know I'm not the first jerk to approach you
Así que esto no es nada nuevo para ti, nada inusualSo this ain't nothing new to you, nothing unusual
Nada a lo que no estás acostumbrado, así que miNothing you ain't used to so my
No se puede utilizar nadaNothing is useable

Todos lo intentamos cuando paséisWe all try when you go by
Todos nos escondemos, Trush esWe all hide, trush is
Nunca estoy en casaI'm never home
Y yo llamo ahí es dondeAnd I'm calling that's where
El corazón yaceThe heart lies
Así que llámame como sin corazónSo label me as heartless
No hay nada que no me importeThere's nothing I don't care
Aprendí a usar menos mi corazónI just learned to use my heart less
La locura y mucho estrésThe insanity and alot stress
Me puso en un estadoIt put me in a state
Acaban de empezar a tomar el tono conmigoThey just started taking the tone on me
Me guardó los secretosKept the secrets from me
Mantuve las emociones cómo sostengo la creenciaKept emotions how I hold belief
Siempre guardó la L para que sepa la derrotaAlways kept the L so I know defeat
Así que todo se sentirá mucho mejor tan prontoSo everything will feel much better as soon
Como sabes, me iréAs you know I'll leave
Ahora seguro que si esto es lo menos de míNow sure if this is the less of me
¿Crees que soy mediocre?You think I'm mediocre
Todavía estaba cuerpo con un guante puestoI was still body with a glove on
Sabes que estoy en coma, estoy en pausa animalYou know I'm coma, I'm in animal pause
Pero te lo quitasteBut you got it off
Cuando inundaba, solía sentirme como NoahWhen it flood I used to always feel like Noah
Y sé que la conozcoAnd I know I know her
Tenía este tipo de habilidades que tengo que mostrarleHad this kind of skills I have to show her
Le dije que soy el negroI told her I'm the nigga
Ella ve en los cartelesShe seein' on the posters
Volvió a través deCame back through
Y lo puse en el albergueAnd I put it in the hostel
Sólo tenía que enseñarle un tipoJust had to teach her one type
Bájala, pero no te importa un carajoPut it down, don't really give a fuck though
No te pongas delanteDon't front
Y dile a tu perra que no se enfrenteAnd tell your bitch don't front though
No te pongas delanteDon't front


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joey Bada$$ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección