Traducción generada automáticamente

Paper Trail$
Joey Bada$$
Piste de Papier$
Paper Trail$
Avant l'argent, il y avait de l'amourBefore the money, there was love
Mais avant l'argent, c'était durBut before the money, it was tough
Puis l'argent est arrivé par un contactThen came the money through a plug
C'est dommage que ce ne soit pas suffisant, yoIt's a shame this ain't enough, yo
Assis à réfléchir, notant des infos sur ma nationSitting back plotting, jotting information on my nation
J'ai vraiment commencé tout en bas, mec, du cotonReally started from the bottom, boy, cotton
Mais ils plantent toujours des plantations, on continue d'acheterBut they still planting plantations, we keep buying in
Des hommes étroits d'esprit, la fierté plus haute que les prix de tes PradasClosed-minded men, pride is higher than the prices on your pradas
Balenciagas, équilibre mon foot avec le henny aguaBalenciagas, balance my soccer with the henny agua
Moi et mes potes on essaie de manger, vous êtes des empanadasMe and my niggas tryna eat, you pussies empanada
Le flow comme de la lave en fusionThe flow like plenty lava
Avec juste un sou, je pourrais multiplier ma valeurWith just a penny I could multiply my worth
Et te faire bosser pour moi pendant vingt heuresAnd make you work for me for twenty hours
Je jure que ces mecs adorent copier, merci d'écouterI swear these niggas love to copy, thanks for listening
Ce gamin n'est plus le même depuis que Biggie m'a giflé à mon baptêmeThis kid ain't been the same since Biggie smacked me at my christening
Regarde ta tradition et s'il te plaît, fais attentionWatch your tradition and please play it safe
Car ta position au sommet change juste devant ton nezCause your position on the top is switching right in front your face
Balançant sur cette basse avec des rimes, je déchire toutRocking on this bass with rhymes, I'm bustin' out
Il se baisse, a des soucis maintenant, direction ta maisonHe duckin' down, got some issues now, headed for your house
Alors pose les flingues, j'ai ce point rouge sur ton nezSo put the pistols down, got that red dot on your nose
Qui a mis le clown en lock, mâchoires comme le bleu saitWho put the clown on lock, jaws like the blue knows
Gelé, garde ta bouche fermée ou tu peux voir le solaireFroze, keep your mouth closed or you can see the solar
J'ai des connexions qui garantissent de voir des portes ferméesI got connections that guaranteed to see closed doors
Tu entends ce sonar souterrainYou hear that underground sonar
La façon dont je flow, cette sagesseThe way I flows, this wisdom
Les Pros sont en missionThe Pros been on a mission
Écoute dans la chambre, deviens hyperboliqueListen into the chamber, get hyperbolic
Ils augmentent les max, j'augmente les enjeux pour rester balèzeThey raisin' max, I raise stakes to keep the brolic
Mes bitches sont macrocosmiques, passe le chroniquesMy bitches is macrocosmic, pass the chronic
Les soniques maîtrisées sont des années-lumière au-dessus de ta conscienceThe mastered sonics is lightyears above your conscious
T'es novice, mais j'ai des notes qui touchent les nerfsYou're novice, but I got notes that strike nerves
Je te promets que ton esprit n'est pas aiguisé comme mes épéesI promise your minds ain't sharp like my swords
Alors coupe le blabla, et ne t'inquiète pas pour mes jeansSo cut the BS, and don't worry where my jeans is
Et PS : Ta meuf est une génie, a appris de ma biteAnd PS: Your bitch a genius, learnt from my penis
J'ai des rêves remplissant des arènes et brisant des barrièresI got dreams filling arenas and breaking brackets
Gère ce racket, pendant que je crack une SerenaTend this racket, while I'm cracking a Serena
Putain, que Dieu bénisse le ciel qui t'a envoyéGod damn, God bless the heaven that sent you
Mais maintenant je m'en vais, bébé, car mon loyer est dûBut now I'm breezing out, baby, cause my rent's due
C'est vraiment réel iciShit is really real out here
J'ai dit c'est vraiment réel iciI said shit is really real out here
Juste en essayant d'avoir un deal iciJust trying to get a deal out here
Je crie crèmeI'm screaming cream
Qui se frotte au rap suprême ?Who fucking with the rap supreme?
Joey Bad, le Big Preem est venu collecter le vertJoey Bad, the Big Preem came to collect the green
J'ai un dollar et un rêve, tu vois ce que je veux dire ?I got a dollar and a dream, know what I mean?
Et je dois sortir ma mère de la scèneAnd I gotta get my mama off the scene
L'argent a ruiné tout autour de moiCash ruined everything around me
Ils disent que l'argent est la racine de tous les mauxThey say money is the root of all evil
Je vois l'argent comme le chemin de tous les gensI see money as the route of all people
Car on suit tous des pistes de papier, des pistes de papierCause we all follow paper trails, paper trails
Et tout le monde doit payer ses factures, payer ses facturesAnd everybody gotta pay their bills, pay their bills
C'est le dollar dollar bill, les garsIt's the dollar dollar bill, y'all
C'est le dollar dollar bill, c'est le dollar bill qui tue, les garsIt's the dollar dollar bill, it's the dollar bill that kills, y'all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joey Bada$$ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: