Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 49

UNDERWATER

Joey Bada$$

Letra

BAJO EL AGUA

UNDERWATER

Creo que dejaré que eso respire, porque suena tan hermosoI think I'll let that shit breathe, 'cause it just sounds so beautiful
AhAh

A veces siento que no puedo respirarSometimes I feel like I can't breathe
Como si estuviera bajo el agua tratando de alcanzar (ah, ah)Like I'm underwater trying to reach (ah, ah)
La superficie, pero estoy atrapado abajo (ah, ah)For the surface, but I'm stuck underneath (ah, ah)
Es como si estuviera atrapado y no puedo liberarmeIt's like I'm trapped and I just can't seem to free myself

Estando en mi propio camino, cada vez que voy hay una milla de distanciaStanding in my own way, anytime I go there's a mile away
No encuentro la manera de detenerme y desacelerarI find no way to stop myself and slow down
Corriendo a mi propio ritmo, no tengo tiempo que perderRunning in my own pace, ain’t got no time to waste
Estoy contando mis días, tengo que dejarlo ir ahoraI'm counting down all my days, I gotta let it go now
Está escrito en mi cara, estoy escupiendo por todos ladosIt's written all over my face, I'm spitting all over the place
No puedo tener un momento de descanso, creo que estoy a punto de colapsarI can't get a moment of break, I think I'm 'bout to break down
Y podría golpear a-And I just might beat the brakes off of-
Estoy cerca del borde, podría caerI'm close to the edge, I might just slip
Estoy enfermo de la cabeza y sé que eso es ciertoI'm sick in the head and I know that shit
Demasiado tiempo sin ver a los muertos orinarToo long since I seen the dead piss
Me siento como Mos Def, no escucho nada de lo que mi umi dijoFeel like Mos Def, I ain't hearing shit that my umi said
He estado de luto desde que supe que mi amigo está muertoBeen grieving ever since I found out that my homie dead
Me dijo que mantuviera la cabeza en alto, mi corona es pesadaTold me hold my head, my crown is heavy
Tengo lágrimas fluyendo como diques rotosGot tears flowing like broken levees
En Nueva Orleans tratando de sobrevivir, por cualquier medio, estos días, tengo muchos enemigosIn New Orleans tryna stay alive, by any means, these days, got a lot of enemies
Alimentándose de mi energía, últimamente, he estado canalizando mi energíaFeeding off of my energy, lately, been channeling my energy
Tratando de re-despertar mi KundaliniTryna re-awaken my Kundalini
Sé que Dios me habla a través de mis sueños, solo trato de entender qué significaKnow God talkin' to me through my dreams, I’m just tryna figure out what it means
¿Debo seguir adelante, o tomar otro camino?Do I stick it out, or go a different route?
Si cambio de rumbo, ¿vendrás conmigo?If I change course, will you come with me?
Escuché que vienen por míHeard they comin' for me
Así que tengo una pieza para proteger mi pazSo I keep a piece to protect my peace
Debo cuidar mi espalda cuando cruce estas callesGotta watch my six when I cross these streets
No soy vegano, no le tengo miedo a la peleaI ain’t no vegan, I ain't scared of no beef
Vamos directo a las papas y la carneLet’s cut straight to potatoes and meat
Mamá era DUS, así que tengo que ser (tengo que ser)Mama was a DUS, so I gotta be (gotta be)
Por favor, no saques un demonio de míPlease, don’t pull a demon out of me
Nunca he sido un iniciador de problemas, soy un solucionadorI ain't ever been a trouble starter, I’m a troubleshooter
Perra, por favor no me molestesBitch, please don't bother me
Tengo mucho estrés, por favor no seas la razón por la que lo suelte de míGot a lot of stress, please don’t be the reason I release it out of me
Mi cabeza adentro, pero la calle está calienteMy head inside, but the block is hot
Punto rojo, punto rojoRed-dot, red-dot
Soy un tirador de élite con un interruptor, amigoI’m a top shotta with a switch, nigga
Empieza a reflexionar, ¿cuál es la imagen más grande?Start reflectin', what's the bigger picture
Veo mi reflejo cuando te describoSee my reflection when I depict ya
Pobre amigo, no, no puedo arreglarteBroke nigga, no, I can't fix ya
¿Qué son seis cifras para un rico-What's six figures to a rich-
¿A quién le tienes rabia, a mí o a ti mismo?Who you mad at, me or yourself?
¿Qué tan contagiosa es tu salud mental?How contagious is your mental health?
En el fondo has estado nadando en la dudaDeep down you been swimming in doubt
Ves, podrías ser tan bueno como Michael PhelpsSee, you might be as good as Michael Phelps
En lo bajo, este es el más bajo que te has sentidoOn the low, this the lowest you felt
Pero tu orgullo es demasiado alto para pedir ayudaBut your pride too high just to ask for help
Ves, tú eres el problema, te he descifradoSee, you the problem, I figured you out
¿Cómo lo sé? Porque me conozcoHow I know? 'Cause I know myself

No soy un hombre perfecto, solo trato de hacer lo mejorI ain't no perfect man, I'm just tryna do my best
Paso tiempo buscando mi camino y solo me fui a la izquierdaI spend time searching for my way and I just went left
Nadie sabe del dolor que llevo en el pechoNo one knows of the pain I'm carrying on my chest
Y aún así lucho cada día para dejar entrar mi último alientoAnd still I fight each day to let in my last breath

A veces siento que no puedo respirar (ah, ah)Sometimes I feel like I can’t breathe (ah, ah)
Como si estuviera bajo el agua tratando de alcanzar (ah, ah)Like I'm underwater trying to reach (ah, ah)
La superficie, pero estoy atrapado abajo (ah, ah)For the surface, but I'm stuck underneath (ah, ah)
Es como si estuviera atrapado y no puedo liberarme (ah)It's like I'm trapped and I can't seem to free myself (ah)
A veces siento que no puedo respirar (ah, ah)Sometimes I feel like I can’t breathe (ah, ah)
Como si estuviera bajo el agua tratando de alcanzar (ah, ah)Like I'm underwater trying to reach (ah, ah)
La superficie, pero estoy atrapado abajo (ah, ah)For the surface, but I'm stuck underneath (ah, ah)
Es como si estuviera atrapado y no puedo liberarme (ah)It's like I'm trapped and I can't seem to free myself (ah)

Sí, me salvaste de mí mismoYeah, you saved me from myself
Cariño, acércate y atrápame antes de caerDarling, come closer and catch me from falling
Nadie sabe cuánto lo deseoNo one knows how bad I want it
Pasé toda mi vida esperando este momentoSpent my whole life waiting for this moment
Sí, me salvaste de mí mismoYeah, you saved me from myself
Cariño, acércate y atrápame antes de caerDarling, come closer and catch me from falling
Nadie sabe cuánto lo deseoNo one knows how bad I want it
Pasé toda mi vida esperando este momentoSpent my whole life waiting for this moment
(Esperando este momento)(Waiting for this moment)
(Esperando este momento)(Waiting for this moment)
(Para este momento)(For this moment)

AhAh
Respira, ah, ahBreathe, ah, ah
Respira, ah, ahBreathe, ah, ah
Respira, ah, ahBreathe, ah, ah
Respira, ah, ahBreathe, ah, ah
Respira, ah, ahBreathe, ah, ah
RespiraBreathe

Saliendo a tomar aireComing up for air
En un torbellino de desesperaciónIn a whirlpool of despair
Juro, enfrento mi miedoSwear, I face my fear
Sigo creciendo en mi vidaKeep growing in my life
Dios, estoy en aguas profundas, sin chaleco salvavidasGod, I'm in deep water, no life jacket
Solo tratando de mantenerme a floteJust tryna stay afloat


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joey Bada$$ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección