Traducción generada automáticamente
Someone
Joey Emmanuel
Alguien
Someone
Hey!Hey!
¿Nunca has matado a alguien, verdad?You ain't ever killed a man, right?
¿No vas a robar mi alma a la luz de la luna?You ain't gonna steal my soul in the moonlight?
¿No estás en el k-k-klam, verdad?You ain't in the k-k-klam, right?
No pretendo matar este flujoI don't mean to kill this flow
No pretendo sonar trivialI don't mean to sound trite
Pero lo que quiero es alguienBut what I want is someone to
Que camine conmigoWalk with me
Que hable conmigoTalk with me
Hazme sentir como alguienMake me feel like someone
Allá afuera me quiere (cualquiera)Out there's wanting me (anyone)
Puede ser una colaboración divertidaIt could be a fun collaboration
Quitar un pocoTake away some
La frustración debajo de la cintura (cualquiera)Below the waist frustration (anyone)
Bueno, eres alguien, ¿verdad?Well, you're someone, right?
Eres alguien, ¿verdad?You're someone, right?
Eres alguienYou're someone
Y eso es suficiente esta noche, ¿verdad?And that's enough tonight, right?
No tendrás escalofríos por la noche, ¿verdad?You won't get chills at night, right?
Si te abrazo demasiadoIf I hold you too close
Si te acurruco demasiado apretadoIf I cuddle you too tight?
Porque va a suceder cuando seas mía'Cause it's gonna happen when you're mine
Oh, estoy comprometido como si estuviéramos destinadosOh, I'm invested like we're destined
No pierdo el tiempoNo I don't waste time
Porque lo que quiero es alguien'Cause I want is someone to
Que camine conmigoWalk with me
Que hable conmigoTalk with me
Hazme sentir como alguienMake me feel like someone
Allá afuera me quiere (cualquiera)Out there's wanting me (anyone)
Puede ser una colaboración divertidaIt could be a fun collaboration
Quitar un pocoTake away some
La frustración debajo de la cintura (cualquiera)Below the waist frustration (anyone)
Bueno, eres alguien, ¿verdad?Well, you're someone, right?
Eres alguien, ¿verdad?You're someone, right?
Eres alguienYou're someone
Y eso es suficiente esta noche, ¿verdad?And that's enough tonight, right?
Así que, tal vez nos relajemosSo, maybe we'll chill
Tal vez conectemosMaybe we'll vibe
Y esto resulte ser una noche hermosaAnd this'll turn out to be a beautiful night
Sí, tal vez sea relajado, tal vez sea dolorYea, maybe it's chill, maybe it's pain
Tal vez sé mejor porqueMaybe I know better cause
He jugado este juegoI've played this game
No me escucharás quejarmeYou won't hear me complain
Ven y camina conmigoCome on and walk with me
Habla conmigoTalk with me
Hazme sentir como alguienMake me feel like someone
Allá afuera me quiere (cualquiera)Out there's wanting me (anyone)
Puede ser una colaboración divertidaIt could be a fun collaboration
Quitar un pocoTake away some
La frustración debajo de la cintura (cualquiera)Below the waist frustration (anyone)
Bueno, eres alguien, ¿verdad?Well, you're someone, right?
Eres alguien, ¿verdad?You're someone, right?
Eres alguienYou're someone
Y eso es suficiente esta noche, ¿verdad?And that's enough tonight, right?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joey Emmanuel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: